विन्ध्यगुहाविचयः — Searching the Vindhya Caves and the Cursed Forest
Southern Search
तमापतन्तं सहसा वालिपुत्रोऽङ्गदस्तदा।रावणोऽयमिति ज्ञात्वा तलेनाभिजघान ह।।।।
tam āpatantaṃ sahasā vāliputro 'ṅgadas tadā |
rāvaṇo 'yam iti jñātvā talenābhijaghāna ha ||
ครั้นนั้น องคท บุตรแห่งวาลี ได้เข้ารับศัตรูที่พุ่งมาโดยฉับพลัน ครั้นรู้ว่า “ผู้นี้คือราวณะ” จึงตบฟาดด้วยฝ่ามือ
Mistaking him for Ravana, Angada, Vali's son at once pounced on him and slapped him with his palm.
Dharma as protection: Aṅgada acts swiftly to defend his group from an attacker, showing responsibility toward companions on a righteous mission.
As the demon charges, Aṅgada intercepts and strikes, momentarily mistaking the foe for Rāvaṇa.
Courage and protective leadership—quick decisive action under threat.