सप्तचत्वारिंशः सर्गः — वानरयूथपानां अन्वेषणवृत्तान्तनिवेदनम्
Search Reports of the Vanara Leaders
तदहः प्रथमं कृत्वा मासे प्रश्रवणं गताः।कपिराजेन सङ्गम्य निराशाः कपियूधपाः।।4.47.6।।
tad ahaḥ prathamaṁ kṛtvā māse praśravaṇaṁ gatāḥ |
kapirājena saṅgamya nirāśāḥ kapiyūdhapāḥ || 4.47.6 ||
ครั้นผ่านวันแรกไป แล้วดำเนินต่อเนื่องจนครบหนึ่งเดือน บรรดาหัวหน้ากองทัพวานรได้ไปถึงปรัศรวณะ; เมื่อเข้าเฝ้าพญาวานรแล้ว ต่างก็สิ้นหวัง เพราะไม่พบร่องรอยแห่งนางสีดา
They went looking everywhere in the tanks, in the bottom of rivers, in towns, in the sky and similarly in inaccessible rivers, mountains, and forts surrounded by rivers.
Dharma includes accountability: after sustained effort, they report back to the rightful leader rather than hiding failure.
A month of searching yields no success; the troop leaders return to Sugriva at Mount Prasravaṇa.
Integrity in service—returning to report truthfully despite disappointment.