वालिवधः — Vālī’s Fall and Dharma-Accusation
Kiṣkindhā Sarga 17
सतां वेषधरं पापं प्रच्छन्नमिव पावकम्।नाहं त्वामभिजानामि धर्मच्छद्माभिसंवृतम्।।
satāṁ veṣa-dharaṁ pāpaṁ pracchannam iva pāvakam |
na ahaṁ tvām abhijānāmi dharma-cchadmābhisaṁvṛtam ||
ข้าไม่รู้จักท่านว่าเป็นคนบาปผู้สวมคราบคนดี—ดุจไฟที่ถูกซ่อนไว้—ถูกคลุมด้วยธรรมะเป็นเพียงข้ออ้าง
'I did not know that you have killed your soul (by acting against your conscience), that you are sinful in conduct and unrighteous under the show of virtues like a well, its mouth covered with grass.
The verse warns against moral deception: invoking dharma as a cover undermines satya (truth) and turns righteousness into a tool for harm.
Continuing his reproach, Vāli intensifies the charge that Rāma’s righteousness is only outward, comparing it to hidden fire that burns unexpectedly.
Truthfulness and transparency are emphasized negatively—ethical authority requires openness, not concealed intent.