Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

तारोपदेशः

Tara’s Counsel to Vali on Sugriva’s Roar and Rama’s Alliance

त्वया तस्य निरस्तस्य पीडितस्य विशेषतः।इहैत्य पुनराह्वानं शङ्कां जनयतीव मे।।

tvayā tasya nirastasya pīḍitasya viśeṣataḥ |

ihait ya punar āhvānaṃ śaṅkāṃ janayatīva me || 4.15.11 ||

ที่เขาถูกท่านผลักไสและบาดเจ็บยิ่งนัก แล้วกลับมาที่นี่เพื่อท้าทายอีกครั้งนั้น ชวนให้ข้าพเจ้าบังเกิดความระแวงในใจ

त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचनम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचनम्
निरस्तस्यof the repelled one
निरस्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootनिरस् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (PPP), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचनम्; "of (him) who was repelled"
पीडितस्यof the hurt one
पीडितस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपीड् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (PPP), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचनम्; "of the afflicted"
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formविशेषणार्थक-अव्ययम् (adverb: especially)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb: here)
एत्यhaving come
एत्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः (gerund), "having come"
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक-अव्ययम् (again)
आह्वानम्challenge / summons
आह्वानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआह्वान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; here as object of 'janayati' (accusative sense)
शङ्काम्suspicion
शङ्काम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
जनयतिproduces / arouses
जनयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
इवas if
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमार्थक-अव्ययम् (like/as if)
मेin me / to me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचनम्; "in me/to me" (experiencer)

'One who is defeated and badly mauled by you is again coming and inviting you to a duel in this manner arouses suspicion in me.

V
Vāli
S
Sugrīva

FAQs

Discernment (viveka) is part of dharma in governance and conflict: repeated provocation may indicate hidden support or deceit, so one should assess causes before acting.

Vāli reasons that Sugrīva’s renewed challenge is unusual after a prior defeat, and he suspects external backing.

Strategic caution—Vāli’s alertness to patterns, though colored by rivalry.