Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Saptajana-āśrama Darśana and the Approach to Kiṣkindhā

Hermitage of Seven Sages; March toward Vāli’s Capital

विभूषणरवास्तत्र श्रूयन्ते सकलाक्षराः।तूर्यगीतस्वनाश्चात्र गन्धो दिव्यश्च राघव।।

vibhūṣaṇa-ravās tatra śrūyante sakalākṣarāḥ | tūrya-gīta-svanāś cātra gandho divyaś ca rāghava ||

โอ้พระราฆวะ ที่นี่ได้ยินเสียงกังวานใสของเครื่องประดับกระทบกัน อีกทั้งทำนองเพลงและเสียงดุริยางค์; และยังมีกลิ่นหอมทิพย์อบอวลอยู่ด้วย

विभूषणरवाःsounds of ornaments
विभूषणरवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविभूषण+रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन; तत्पुरुष (विभूषणानां रवाः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश-वाचक
श्रूयन्तेare heard
श्रूयन्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: are heard)
सकलाक्षराःdistinct in every syllable
सकलाक्षराः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल+अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (सकलानि अक्षराणि/अक्षरयुक्ताः) विशेषण (रवाः/स्वनाः)
तूर्यगीतस्वनाःsounds of instruments and songs
तूर्यगीतस्वनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतूर्य+गीत+स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व (तूर्यस्वनाश्च गीतस्वनाश्च)
and
:
Samucchaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश-वाचक
गन्धःfragrance
गन्धः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
दिव्यःdivine
दिव्यः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (गन्धः)
also
:
Samucchaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
राघवO Rāghava
राघव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

'O Rama, one can hear pleasant sounds of jingling ornaments (of nymphs), of songs and wind-instruments here. One can inhale divine fragrance, too.

R
Rāghava (Rāma)
T
tūrya (instruments)
G
gīta (song)

FAQs

Dharma is associated with auspicious order: a righteous, sanctified place manifests harmony—purity, beauty, and uplifting sensory signs.

The hermitage’s extraordinary, otherworldly atmosphere is described through sound and fragrance.

Receptivity (śraddhā-yukta manas): the ability to recognize auspiciousness and respond with reverence.