Saptajana-āśrama Darśana and the Approach to Kiṣkindhā
Hermitage of Seven Sages; March toward Vāli’s Capital
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा राघवस्य महात्मनः।गच्छन्नेवाचचक्षेऽथ सुग्रीवस्तन्महद्वनम्।।
tasya tad vacanaṁ śrutvā rāghavasya mahātmanaḥ | gacchann evācacakṣe ’tha sugrīvas tan mahad vanam || 4.13.16 ||
ครั้นได้สดับถ้อยคำของพระราฆวะผู้มีมหาตมันแล้ว สุครีพ—ยังคงก้าวเดินอยู่—ก็เริ่มกล่าวอธิบายป่าใหญ่อันกว้างไพศาลนั้น
On hearing great Rama's words while walking in the extensive forest, Sugriva startednarrating:
Dharma in companionship is responsiveness and truthful guidance: Sugrīva answers Rāma’s inquiry, supporting right understanding as they proceed toward a difficult duty.
Sugrīva begins narrating the significance of the forested region in response to Rāma’s question.
Sahāyatā (helpfulness) and satya-vākya (truthful explanation) within alliance.