द्वितीयः सर्गः — श्लोकप्रादुर्भावः
The Manifestation of the Śloka
तदा तु तं द्विजं दृष्ट्वा निषादेन निपातितम् ।ऋषेर्धर्मात्मनस्तस्य कारुण्यं समपद्यत ।।1.2.13।।
tadā tu taṃ dvijaṃ dṛṣṭvā niṣādena nipātitam |
ṛṣer dharmātmanas tasya kāruṇyaṃ samapadyata ||1.2.13||
ครั้นนั้น เมื่อได้เห็นนกทวิชถูกนายพรานยิงล้มลง ฤๅษีผู้มีธรรมในดวงใจก็เกิดความกรุณาอย่างยิ่ง
Then, having seen the bird struck down by the fowler, the pious sage Valmiki was filled with compassion.
True dharma is not cold legality but a righteous disposition that naturally responds with compassion to unjust suffering.
Vālmīki witnesses the killing and internally undergoes a moral-emotional awakening expressed as compassion.
Dharmātmatā—inner righteousness—shown by immediate karuṇā toward the harmed innocent.