मन्थराप्रेरणा—वरद्वय-स्मरणं च
Manthara’s Provocation and the Recalling of Two Boons
सा हि वाक्येन कुब्जायाः किशोरीवोत्पथं गता।।।।कैकेयी विस्मयं प्राप्ता परं परमदर्शना।
sā hi vākyena kubjāyāḥ kiśorīva utpathaṁ gatā |
kaikeyī vismayaṁ prāptā paraṁ parama-darśanā ||
เพราะพระนางไกเกยี—ผู้เลื่องชื่อว่ามีปัญญาเห็นแจ้งยิ่ง—กลับตะลึงด้วยถ้อยคำของนางค่อม และดุจเด็กสาวไร้เดียงสา ก็หลงไปสู่ทางอันผิด
(She said) O hunchback, I never knew that you can speak such excellent words or decide things intelligently. You are the best among the hunchbacks of this world.
Even the wise can fall when emotion and flattery override truth. Dharma requires steadiness of judgment, especially when counsel leads toward harm and injustice.
Mantharā’s rhetoric shocks and sways Kaikeyī; the narration marks Kaikeyī’s decisive moral deviation.
Mature discernment is contrasted with impulsive wonder; the verse stresses the virtue of self-control and careful reflection before acting.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.