रामशय्यादर्शनम्
Bharata Beholds Rama’s Forest Bed
मन्ये भर्तु स्सुखा शय्या येन बाला तपस्विनी।सुकुमारी सती दुःखं न हि विजानाति मैथिली।।।।
manye bhartuḥ sukhā śayyā yena bālā tapasvinī |
sukumārī satī duḥkhaṃ na hi vijānāti maithilī ||
ข้าพเจ้าคิดว่าแท่นบรรทมของพระสวามีเป็นสุขแก่เธอ; เพราะฉะนั้นนางไมถิลีผู้เยาว์ บอบบาง และภักดี แม้อยู่ในเพศตบะ ก็แทบไม่รู้สึกว่าเป็นทุกข์
Hapless Sita is young and delicate. Being a chaste lady, she, even in these (adverse) circumstances, does not feel the brunt. Hence, maybe she thinks her husbands' (hard) bed comfortable to her.
Dharma as steadfast companionship: Sītā’s love and virtue transform hardship into acceptable living, illustrating inner strength rooted in righteousness.
Bharata reflects that Sītā, though delicate, endures the forest life without complaint because she is with Rāma.
Sītā’s fortitude and devoted partnership—enduring difficulty with composure.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.