भरतस्य कैकेयी-गर्हा तथा सुरभि-दृष्टान्तः
Bharata’s Reproach of Kaikeyi and the Surabhi Exemplum
अनाययित्वा तनयं कौसल्याया महाबलम्।स्वयमेव प्रवेक्ष्यामि वनं मुनिनिषेवितम्।।।।
anāyayitvā tanayaṃ kausalyāyā mahābalam |
svayam eva pravekṣyāmi vanaṃ muni-niṣevitam ||
หากข้าพเจ้ามิอาจนำบุตรผู้ทรงพลังของพระนางเกาสัลยากลับมาได้ ข้าพเจ้าจะเข้าสู่ป่าอันเป็นที่พำนักของเหล่าฤาษีด้วยตนเอง
O vicious one!, O evil-intentioned one! being watched by the citizens with their throats choked with tears of grief, I cannot endure the burden of the sin committed by you.
A ruler-in-waiting must prioritize rightful succession and justice over comfort; Bharata binds himself by a vow to correct the adharma done to Rama.
Bharata announces that unless he succeeds in bringing Rama back to Ayodhya, he will renounce palace life and go to the ascetics’ forest.
Self-denial and steadfastness: Bharata refuses to accept kingship at the cost of righteousness.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.