अयोध्यायां शोक-रात्रिः तथा अराजक-राष्ट्रस्य नीतिविचारः
The Night of Lamentation in Ayodhya and the Political Ethics of a Kingless Realm
नाराजके जनपदे सिद्धार्था व्यवहारिणः।कथाभिरनुरज्यन्ते कथाशीलाः कथाप्रियैः।।।।
nārājake janapade siddhārthā vyavahāriṇaḥ | kathābhir anurajyante kathāśīlāḥ kathāpriyaiḥ ||
ในแว่นแคว้นที่ไร้พระราชา ผู้มีคดีความย่อมไม่บรรลุผลในกิจแห่งตน; และนักเล่านิทานก็ไม่อาจยังผู้รักการฟังเรื่องราวให้รื่นรมย์ด้วยถ้อยคำเล่าได้
In a country without a king, young ladies adorned with golden ornaments no longer meet in the evening at the pleasure garden for sporting.
The verse links dharma to justice and peace: without a ruler, judicial outcomes fail and even harmless cultural exchange loses its footing.
Continuing the description of a leaderless realm, the speakers stress that both courts (vyavahāra) and leisure (kathā) are undermined by disorder.
Nyāya (justice) as a royal responsibility—implying that orderly adjudication is a key virtue of good governance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.