अयोध्यावासिजनानुरागः
The People and Brahmins Follow Rama toward Exile
भक्तिमन्ति हि भूतानि जङ्गमाजङ्गमानि च।याचमानेषु राम त्वं भक्तिं भक्तेषु दर्शय।।।।
bhaktimanti hi bhūtāni jaṅgamājaṅgamāni ca | yācamāneṣu rāma tvaṁ bhaktiṁ bhakteṣu darśaya ||
ข้าแต่พระราม สรรพสัตว์ทั้งที่เคลื่อนไหวและไม่เคลื่อนไหวล้วนมีภักติแด่พระองค์; เมื่อพวกเขาวิงวอนอยู่ ขอพระองค์ทรงแสดงภักติตอบแก่เหล่าผู้ภักดีของพระองค์
O Rama, all these living beings, movable and immovable, are devoted to you and are entreating you with devotion to return. Show consideration to those supplicants.
Dharma includes compassionate reciprocity: a worthy leader should respond to sincere devotion and suffering with considerate action.
The speakers broaden the appeal by saying even nature and creatures ‘plead’ with Rama; they urge him to honor the devotion of those who beg him.
Compassionate responsiveness: sensitivity to the devotion and distress of others.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.