सीतानिवर्तनप्रयत्नः
Rama’s Attempt to Dissuade Sita from Forest Exile
तदलं ते वनं गत्वा क्षमं न हि वनं तव।विमृशन्निह पश्यामि बहुदोषतरं वनम्।।2.28.25।।
tad alaṃ te vanaṃ gatvā kṣamaṃ na hi vanaṃ tava |
vimṛśann iha paśyāmi bahudoṣataraṃ vanam || 2.28.25 ||
เพราะฉะนั้น พอเถิด—อย่าได้ไปสู่ป่าเลย; ชีวิตป่ามิได้เหมาะแก่ท่านจริง ๆ เมื่อไตร่ตรองอยู่ ณ ที่นี้ ข้าพเจ้าเห็นว่าพงไพรนั้นยิ่งเต็มไปด้วยโทษและภัยนานา
It is frightening to hear the sounds of waterfalls and the roar of lions living in the mountain caves. Therefore forest life is painful (fearful).
Dharma involves proportionate duty: one should not choose an option that multiplies risk and suffering when it is not required by righteousness.
Rāma concludes his reasoning, asserting that Sītā should not accompany him because the forest is excessively dangerous.
Responsible leadership in private life—Rāma weighs consequences and sets a boundary to protect Sītā.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.