अयोध्याकाण्डे विंशः सर्गः
Rama Enters Kauśalyā’s Antaḥpura; Ritual Preparations and the Shock of Exile
वर्धयित्वा प्रहृष्टास्ताः प्रविश्य च गृहं स्त्रियः।न्यवेदयन्त त्वरिता राममातुः प्रियं तदा।।।।
vardhayitvā prahṛṣṭās tāḥ praviśya ca gṛhaṃ striyaḥ | nyavedayan tvaritā rāma-mātuḥ priyaṃ tadā || 2.20.13 ||
สตรีเหล่านั้นยินดีปรีดา กล่าวคำอวยพรให้ท่านเจริญรุ่งเรือง แล้วรีบรุดเข้าไปยังห้องใน แจ้งข่าวอันน่าปลื้มแก่พระมารดาของพระรามในกาลนั้น
Well-pleased, the women then greeted him wishing prosperity. They hurried into the abode of Kausalya and gave her the happy news (of Rama's arrival).
Dharma here appears as auspicious speech and respectful communication—blessings and timely reporting within the household order.
Attendants greet Rāma with blessings and quickly go to inform Kauśalyā of the happy development (his arrival/approach).
Goodwill and devotion within the royal household—joyful service and promptness in duty.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.