Next Verse

Valmiki Ramayana 2.18.1Ayodhya Kanda, Sarga 18, Shloka 1

अष्टादशः सर्गः

Kaikeyī Discloses the Boons: Exile to Daṇḍaka and Bharata’s Consecration

स ददर्शासने रामो निषण्णं पितरं शुभे।कैकेयीसहितं दीनं मुखेन परिशुष्यता।।।।

sa dadarśāsane rāmo niṣaṇṇaṃ pitaraṃ śubhe |

kaikeyīsahitaṃ dīnaṃ mukhena pariśuṣyatā ||

ณ ที่นั้น พระรามทอดพระเนตรเห็นพระบิดาประทับนั่งบนแท่นบรรทมอันเป็นมงคล มีพระนางไกเกยีประทับอยู่เคียงข้าง ส่วนพระราชาทรงหม่นหมองยิ่ง พระพักตร์ซีดเผือดแห้งผากด้วยความทุกข์

सःhe
सः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
आसनेon the seat/couch
आसने:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
रामःRama
रामः:
कर्ता (Karta; apposition)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इत्यस्य विशेष्य/अप्पोजिशन्
निषण्णम्seated/reclining
निषण्णम्:
कर्म (Karma; with पितरम्)
TypeAdjective
Rootनि+सद् (धातु)
Formक्त (past participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पितरम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
पितरम्father
पितरम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शुभेauspicious
शुभे:
अधिकरण (Adhikaraṇa; with आसने)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; आसने इति विशेष्यस्य विशेषणम्
कैकेयीसहितम्together with Kaikeyi
कैकेयीसहितम्:
कर्म (Karma; with पितरम्)
TypeAdjective
Rootकैकेयी + सहित (प्रातिपदिक; √सह्)
Formतृतीया-तत्पुरुष (instrumental tatpuruṣa): कैकेय्या सहितम्; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पितरम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
दीनम्wretched
दीनम्:
कर्म (Karma; with पितरम्)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पितरम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
मुखेनwith (his) face
मुखेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (instrument)
परिशुष्यताdrying/paling
परिशुष्यता:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa; descriptive)
TypeAdjective
Rootपरि+शुष् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle); तृतीया, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग/भावे; मुखेन सह ‘with a drying/pale (face)’

Rama beheld his father reclined on an auspicious couch and by his side was seated Kaikeyi. He looked wretched with a pale face.

R
Rāma
D
Daśaratha
K
Kaikeyī

FAQs

Dharma of attentive filial responsibility: the scene sets the moral tension where truth, vows, and duty within the family will soon be tested.

Rāma enters and notices that Daśaratha, with Kaikeyī nearby, appears deeply distressed.

Rāma’s alertness and concern for his father, preparing the ground for his later commitment to satya and obedience.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App