Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अयोमुखी-दर्शनम् तथा कबन्ध-प्रवेशः

Ayomukhi Encounter and the ظهور of Kabandha

अग्निज्वालानिकाशेन ललाटस्थेन दीप्यता।महापक्ष्मेण पिङ्गेन विपुलेनायतेन च।।3.69.29।।एकेनोरसि घोरेण नयनेनाशुदर्शिना।महादंष्ट्रोपपन्नं तल्लेलिहानं महामुखम्।।3.69.30।।

ekena urasi ghoreṇa nayanena āśu-darśinā |

mahā-daṁṣṭropapannaṁ tal lelihānaṁ mahāmukham ||3.69.30||

เขามีดวงตาเพียงดวงเดียวอันน่าสะพรึงฝังอยู่กลางอก มองเห็นว่องไว; และในปากอันกว้างใหญ่มีเขี้ยวมหึมา เขาเลียริมฝีปากอยู่เนือง ๆ น่ากลัวยิ่งนักเมื่อได้เห็น.

भक्षयन्तम्devouring
भक्षयन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootbhakṣ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘devouring’ (qualifies kabandham)
महा-घोरान्very fearsome
महा-घोरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (of animals)
ऋक्ष-सिंह-मृग-द्विपान्bears, lions, deer, and elephants
ऋक्ष-सिंह-मृग-द्विपान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛkṣa (प्रातिपदिक) + siṃha (प्रातिपदिक) + mṛga (प्रातिपदिक) + dvipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (bears, lions, deer, elephants)
घोरौterrific (two)
घोरौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् (of bhujau)
भुजौtwo arms
भुजौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन
विकुर्वाणम्stretching
विकुर्वाणम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootvi-kṛ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शानच्), आत्मनेपदी; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘stretching/distorting’
उभौboth
उभौ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; विशेषणम् (of bhujau)
योजनम्a yojana (measure)
योजनम्:
Parimāṇa (परिमाण)
TypeNoun
Rootyojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (measure as extent), एकवचन
आयतौlong (two)
आयतौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootāyata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् (of bhujau)

He had a single eye that was reddishbrown in colour resembling flaming fire. It was fixed in the chest. His eyelashes glowed. He had instant vision with massive fangs in his huge mouth. He was licking his lips.

K
Kabandha

FAQs

The verse sets the stage for Dharma through contrast: the grotesque, predatory nature of Kabandha highlights the adharma that righteous heroes must confront and overcome without losing self-control.

Rama and Lakshmana encounter the demon Kabandha in the forest; the text vividly describes his terrifying features.

The coming emphasis is on heroic steadiness (dhairya) and disciplined courage—meeting भय (fear) without abandoning righteous purpose.