जटायुनिर्वाणसंस्कारः
Jatayu’s Final Testimony and Funeral Rites
परिश्रान्तस्य मे तात पक्षौ छित्वा स राक्षसः।सीतामादाय वैदेहीं प्रयातो दक्षिणां दिशम्।।।।
pariśrāntasya me tāta pakṣau chitvā sa rākṣasaḥ |
sītām ādāya vaidehīṃ prayāto dakṣiṇāṃ diśam ||
โอ้ลูกเอ๋ย เมื่อเราหมดแรงแล้ว รากษสผู้นั้นได้ตัดปีกของเรา แล้วฉุดนางสีตาแห่งวิเทหะไป มุ่งสู่ทิศใต้
O my child ! when I was exhausted, that demon cut off my wings and carried Sita off in the southern direction.
Truthful testimony in the service of righteousness: even in suffering, Jatāyu speaks plainly to aid Rāma in restoring dharma after an adharma act (abduction).
After battling the abductor, the wounded Jatāyu reports to Rāma that Sītā was carried south after his wings were cut.
Jatāyu’s courage and integrity—he fought to protect Sītā and then gives accurate information despite exhaustion and injury.