Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

लक्ष्मणोपदेशः

Lakshmana Consoles Rama on Fate, Fortitude, and Right Action

लोकस्वभाव एवैष ययातिर्नहुषात्मजः।गतश्शक्रेण सालोक्यमनयस्तं समस्पृशत्।।3.66.7।।

lokasvabhāva evaiṣa yayātir nahuṣātmajaḥ |

gataḥ śakreṇa sālokyam anayās taṁ samaspṛśat || 3.66.7 ||

นี่แลคือธรรมดาแห่งโลก: ยยาติ โอรสแห่งนะหุษะ ได้ไปสู่โลกเดียวกับศักระ (พระอินทร์) แต่เคราะห์ร้ายก็ยังแตะต้องเขาเพราะคำสาป

lokasvabhāvaḥthe nature of the world
lokasvabhāvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka + svabhāva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: lokasya svabhāvaḥ
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-avyaya
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; demonstrative pronoun
yayātiḥYayāti
yayātiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyayāti (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
nahuṣātmajaḥson of Nahuṣa
nahuṣātmajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnahuṣa + ātmaja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: nahuṣasya ātmajaḥ
gataḥwent/attained
gataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
FormKta (past participle), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate (with implied 'āsīt')
śakreṇawith/by Indra
śakreṇa:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
sālokyamsharing the same world (with him)
sālokyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsālokya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; object of gataḥ (attained)
anayaḥmisfortune/curse
anayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; subject of samaspṛśat
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
samaspṛśattouched/befell
samaspṛśat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + spṛś (स्पृश् धातु)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/past/लङ्), Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada

O best of men ! if you grieve and burn the world with your brilliance, wherefrom will the (ordinary) afflicted people get relief?

L
Lakshmana
R
Rama
Y
Yayati
N
Nahusha
I
Indra (Shakra)

FAQs

Dharma teaches realism about worldly reversals: even the exalted can fall; therefore one must respond with discernment, not despair.

Lakshmana uses an illustrative precedent (Yayati’s fall) to normalize adversity and steady Rama.

Wisdom through historical exempla—using itihasa to counsel right response.