गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्
The Search for Sītā at the Godāvarī
शरावरौ शरैः पूर्णौ विध्वस्तौ पश्य लक्ष्मण।प्रतोदाभीशुहस्तो वै कस्यायं सारथिर्हतः।।।।
śarāvarau śaraiḥ pūrṇau vidhvastau paśya lakṣmaṇa | pratodābhīśuhasto vai kasyāyaṃ sārathir hataḥ ||
ดูเถิด ลักษมณะ—แล่งศรสองใบที่เต็มด้วยศร บัดนี้แตกพังยับเยิน และนี่สารถีถูกสังหาร ยัง握แส้และบังเหียนอยู่ในมือ คนเหล่านี้เป็นของผู้ใด?
O Lakshmana ! look at these two quivers filled with arrows and lying shattered. The charioteer is holding a whip and reins in his hands and is lying dead. To whom do they belong?
Dharma includes compassion and accountability: the slain attendants are noticed, and the scene is read as a moral and factual clue, not ignored.
Rāma points out wrecked quivers and a dead charioteer, indicating a major confrontation has occurred.
Attentiveness to detail and empathetic awareness amid crisis.