गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्
The Search for Sītā at the Godāvarī
तप्तबिन्दुनिकाशैश्च चित्रैः क्षतजबिन्दुभिः।आवृतं पश्य सौमित्रे सर्वतो धरणीतलम्।।।
taptabindunikāśaiś ca citraiḥ kṣatajabindubhiḥ | āvṛtaṃ paśya saumitre sarvato dharaṇītalam || 3.64.40 ||
โอ้เสามิตรี จงดูเถิด พื้นพิภพโดยรอบถูกปกคลุมด้วยหยดโลหิตหลากสี แวววาวดุจหยดทองที่ถูกเผาให้ร้อน
See, O Lakshmana, the patches of blood looking like drops of shining gold spread all over the ground.
Dharma is sensitivity to suffering: the sight of blood underscores the moral urgency to protect and to restore justice.
Rāma notices widespread blood drops, confirming that a violent struggle occurred at the scene of Sītā’s disappearance.
Compassionate vigilance: Rāma’s attention to signs of harm reflects concern for the vulnerable.