Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

सीतान्वेषणविलापः

Rama’s Lament and Search for Sita

अपि काचित्त्वया दृष्टा सा कदम्बप्रिया प्रिया।कदम्ब यदि जानीषे शंस सीतां शुभाननाम्।।3.60.12।।

api kācit tvayā dṛṣṭā sā kadamba-priyā priyā | kadamba yadi jānīṣe śaṃsa sītāṃ śubhānanām || 3.60.12 ||

โอ้ต้นกะดัมพะเอ๋ย เจ้าได้เห็นนางผู้เป็นที่รักของเราหรือไม่ ผู้หลงใหลดอกกะดัมพะ? หากเจ้ารู้ จงบอกข่าวพระนางสีตา ผู้มีพักตร์งามแก่เราเถิด

snigdha-pallava-saṅkāśālike glossy tender leaves
snigdha-pallava-saṅkāśā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsnigdha + pallava + saṅkāśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ: ‘snigdha-pallava-sadṛśī’
pīta-kauśeya-vāsinīwearing yellow silk
pīta-kauśeya-vāsinī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpīta + kauśeya + vāsinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘pītaṃ kauśeyaṃ vastraṃ yasyāḥ’
śaṃsasvatell (me)
śaṃsasva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śaṃs (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
yadiif
yadi:
Nimitta (निमित्त)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय
or
:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
dṛṣṭāseen
dṛṣṭā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bilvaO Bilva (tree)
bilva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbilva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन (vocative; addressing the tree)
bilva-upama-stanīwith bilva-like breasts
bilva-upama-stanī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbilva + upama + stanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘bilvopamau stanau yasyāḥ’

O Bilva tree, tell me if you have seen a lady delicate like your tender leaf, dressed in yellow silk, a lady whose breasts are round like Bilva fruits.

R
Rāma
S
Sītā

FAQs

Dharma appears as truth-seeking and reverent inquiry: Rāma seeks truthful knowledge by questioning even nature, treating the world as morally responsive and witness to right and wrong.

In his search, Rāma addresses forest trees as though they could testify to Sītā’s path after the abduction.

Single-minded fidelity—Rāma’s mind is fixed on Sītā alone, remembering her tastes and traits while searching.