Next Verse

Shloka 1

सीताहरण

विलापः / The Lament at Jatāyu and the Abduction of Sītā

सा तु ताराधिपमुखी रावणेन समीक्ष्य तम्।गृध्रराजं विनिहतं विललाप सुदुःखिता।।।।

sā tu tārādhipamukhī rāvaṇena samīkṣya tam |

gṛdhrarājaṃ vinihataṃ vilalāpa suduḥkhitā ||

แต่พระนางสีดา ผู้มีพักตร์ดุจจันทรา ครั้นทอดพระเนตรเห็นพญาแร้งผู้เป็นราชา ถูกทศกัณฐ์สังหารแล้ว ก็คร่ำครวญด้วยความทุกข์แสนสาหัส

साshe (Sītā)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular (pronoun)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
तारा-अधिप-मुखीmoon-faced (woman)
तारा-अधिप-मुखी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottārā + adhipa + mukhī (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) ‘she whose face is like the lord of stars (moon)’; Feminine, Nominative (1st), Singular
रावणेनby Rāvaṇa
रावणेन:
Kartṛ-karaṇa/Agent-instrument (कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
समीक्ष्यhaving seen
समीक्ष्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-√īkṣ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), ‘having seen/observed’
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
गृध्र-राजम्the vulture-king
गृध्र-राजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgṛdhra + rāja (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘king of vultures/birds’; Masculine, Accusative (2nd), Singular
विनिहतम्slain/struck down
विनिहतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi-ni-√han (धातु) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative (2nd), Singular; qualifies ‘गृध्रराजम्’
विललापlamented
विललाप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√lap (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
सु-दुःखिताdeeply sorrowful
सु-दुःखिता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu + duḥkhitā (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) intensifier ‘very grieved’; Feminine, Nominative (1st), Singular; qualifies ‘सा’

Sita,whose face was like the lord of the stars (Moon), saw Jatayu, king of birds, struck down by Ravana, and lamented in extreme grif :

S
Sītā
R
Rāvaṇa
J
Jatāyu (Gṛdhrarāja)

FAQs

To recognize and mourn righteousness harmed by adharma is itself a moral act; lament here becomes truthful witness (satya) to sacrifice.

A new chapter opens with Sītā seeing Jatāyu felled due to Rāvaṇa’s violence and beginning her lament.

Satya-informed compassion: Sītā faces the reality of loss and honors Jatāyu’s dharmic act through lament.