जटायुरुपदेशः — Jatāyu Confronts Rāvaṇa
Ethical Admonition and Challenge
क्षिप्रं विसृज वैदेहीं मा त्वा घोरेण चक्षुषा।।।।दहेद्दहनभूतेन वृत्रमिन्द्राशनिर्यथा।
kṣipraṃ visṛja vaidehīṃ mā tvā ghoreṇa cakṣuṣā | dahed dahanabhūtena vṛtram indrāśanir yathā ||
จงปล่อยไวเทหีโดยพลัน อย่าให้สายตาอันน่าสะพรึงของนาง—ซึ่งแปรเป็นเพลิงเผาผลาญ—เผาท่านเสีย ดุจวัชระของพระอินทร์เผาผลาญวฤตรา
Leave Vaidehi at once lest with her fierce looks you should be burnt down like demon Vrtra by the thunderbolt of Indra.
Adharma invites swift retribution: the act of abducting a chaste wife is portrayed as spiritually and karmically incendiary, leading to the doer’s destruction.
Jatāyu urgently commands Rāvaṇa to release Sītā, warning of dire consequences.
Protective courage—Jatāyu speaks fearlessly to deter wrongdoing.