शरभङ्गाश्रमगमनम् तथा इन्द्रदर्शनम्
Approach to Sarabhanga’s Hermitage and the Vision of Indra
विभ्राजमानं वपुषा सूर्यवैश्वानरोपमम्।अवरुह्यरथोत्सङ्गादाकाशे विबुधानुगम।।3.5.5।।असंस्पृशन्तं वसुधां ददर्श विबुधेश्वरम्।सुप्रभाभरणं देवं विरजोऽम्बरधारिणम्।।3.5.6।।तद्विधैरेव बहुभिः पूज्यमानं महात्मभिः।
asaṃspṛśantaṃ vasudhāṃ dadarśa vibudheśvaram |
suprabhābharaṇaṃ devaṃ virajo ’mbaradhāriṇam || 3.5.6 ||
tadvidhair eva bahubhiḥ pūjyamānaṃ mahātmabhiḥ |
พระองค์ทอดพระเนตรเห็นเทวราชนั้น มิได้แตะต้องพื้นพิภพ—ทรงประดับด้วยอาภรณ์อันเรืองรอง ทรงฉลองพระองค์ผ้าทิพย์อันบริสุทธิ์ไร้มลทิน และได้รับการสักการะจากมหาบุรุษผู้มีเดชทิพย์เป็นอันมากผู้มีฐานะเสมอกัน
Rama saw the lord of the gods (Indra) in the sky getting off the chariot, with his body shining brightly like the sun or the fire, followed by the gods, his feet untouched by the earth. Clad in spotless attire and adorned with shining ornaments, he was being worshipped by many greatsouls like him.
Dharma here is reverence for rightful excellence: true greatness is accompanied by purity (spotless garments) and is recognized through proper honor (pūjā).
Rāma witnesses Indra’s otherworldly presence—his purity and the veneration he receives—during the events surrounding Śarabhanga.
The ideal of śauca (purity) and dignity associated with divine authority, reinforcing the Ramayana’s linkage between inner merit and outer radiance.