Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

मायामृगदर्शनम्

The Vision of the Illusory Deer

अर्थी येनार्थकृत्येन संव्रजत्यविचारयन्।तमर्थमर्थशास्त्रज्ञाः प्राहुरर्थ्याश्च लक्ष्मण।।।।

tatsāram akhilaṃ nṝṇāṃ dhanaṃ nicayavardhanam |

manasā cintitaṃ sarvaṃ yathā śukrasya lakṣmaṇa || 3.43.32 ||

โอ้ลักษมณะ นั่นแลคือแก่นแท้แห่งทรัพย์ของมนุษย์ทั้งปวง—ทรัพย์ที่เพิ่มพูนคลังสมบัติ; และสิ่งทั้งหลายล้วนเริ่มจากการดำริในใจดวงเดียว ดุจความรุ่งเรืองที่นึกถึงเนื่องด้วยศุกรา

अर्थीa seeker of gain; one desirous of wealth
अर्थी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
येनby which; by whom
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masc/Neut), तृतीया (Instrumental), एकवचन (Singular); सर्वनाम (relative pronoun)
अर्थकृत्येनby a profit-making task; for gainful business
अर्थकृत्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअर्थ + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental), एकवचन (Singular); समासः अर्थस्य कृत्यम् (business for gain)
संव्रजतिgoes about; moves around
संव्रजति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + व्रज् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
अविचारयन्not considering; without reflection
अविचारयन्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + वि + चर् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्तरि कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); नञ्-समास/उपसर्गः अ- (without)
तम्that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
अर्थम्wealth; material gain
अर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
अर्थशास्त्रज्ञाःexperts in artha-śāstra; economists
अर्थशास्त्रज्ञाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थशास्त्र + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural); समासः अर्थशास्त्रे ज्ञाः (knowers of economics/polity)
प्राहुःhave said; call
प्राहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
अर्थ्याःthose concerned with wealth; artha-specialists
अर्थ्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
लक्ष्मणO Lakṣmaṇa
लक्ष्मण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)

A materialist moves about thoughtlessly for making money. Economists call it material wealth.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
Ś
Śukra (Venus)
W
wealth (dhana)

FAQs

Ethical life begins in the mind: intentions shape outcomes. Dharma requires truthful intention (satya-saṅkalpa) before action, especially in matters of wealth and power.

Rāma philosophically frames wealth as something mentally conceived and accumulated, continuing his reflection on artha in the forest setting.

Reflectiveness about motive—placing mental intention at the center of responsible conduct.