Next Verse

Shloka 1

विराधवधः

The Slaying (Burial) of Viradha

ह्रियमाणौ तु तौ दृष्ट्वा वैदेही रामलक्ष्मणौ।उच्चैस्स्वरेण चुक्रोश प्रगृह्य सुमहाजाभुजौ।।।।

hriyamāṇau tu tau dṛṣṭvā vaidehī rāmalakṣmaṇau |

uccaiḥ-svareṇa cukrośa pragṛhya sumahābāhū ||

ครั้นเห็นพระรามและพระลักษมณ์ถูกลากพาไป พระไวเทหีจึงกอดสองพี่น้องผู้มีพาหาอันยิ่งใหญ่ไว้ แล้วร้องตะโกนด้วยเสียงอันดังยิ่ง

ह्रियमाणौbeing abducted
ह्रियमाणौ:
कर्म (Karma; those being abducted)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formशानच्-प्रत्यय (Present passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; ‘being carried off’ (qualifying रामलक्ष्मणौ)
तुbut
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअन्वय-अव्यय (particle)
तौthose two
तौ:
कर्म (Karma; seen ones)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund): ‘having seen’
वैदेहीVaidehi (Sita)
वैदेही:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रामलक्ष्मणौRama and Lakshmana
रामलक्ष्मणौ:
कर्म (Karma; apposition to ‘तौ’)
TypeNoun
Rootराम + लक्ष्मण (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
उच्चैःloudly
उच्चैः:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formरीति-अव्यय (adverb: ‘loudly’)
स्वरेणwith (her) voice
स्वरेण:
करण (Karana; means)
TypeNoun
Rootस्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
चुक्रोशcried out
चुक्रोश:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootक्रुश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
प्रगृह्यholding
प्रगृह्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund): ‘having seized/holding’
सुमहाजाभुजौ(her) two very large arms
सुमहाजाभुजौ:
कर्म (Karma; seized/held)
TypeNoun
Rootसु + महा + आजा? + भुज (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; बहुव्रीहिः (ययोः भुजौ सुमहान्तौ = ‘having very large arms’; here: ‘her two very large arms’)

Although Rama was very strong, he was living on restricted diet, engaged in the welfare of all beings. Treating him as a mere ascetic living in the forest, remembering my past hostility with him and disregarding his (fatal) blow, I ran towards him angrily, assuming the form of a sharphorned animal with an intention to kill him.

V
Vaidehī (Sītā)
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa

FAQs

Dharma here is the immediate human response to danger—seeking protection and calling for aid—within the larger duty of the heroes to protect Sītā.

During the Vīrādha episode, Sītā witnesses Rāma and Lakṣmaṇa being forcibly carried away and cries out loudly in distress.

Sītā’s steadfast attachment and reliance on righteous protectors is emphasized, highlighting the protective duty placed upon Rāma and Lakṣmaṇa.