Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अरण्यकाण्डे द्वात्रिंशः सर्गः

Śūrpaṇakhā’s Report to Rāvaṇa and the Panegyric of His Might

आप्तयज्ञहरं क्रूरं ब्रह्मघ्नं दुष्टचारिणम्।कर्कशं निरनुक्रोशं प्रजानामहिते रतम्।।।।

āptayajñaharaṃ krūraṃ brahmaghnaṃ duṣṭacāriṇam |

karkaśaṃ niranukrośaṃ prajānām ahite ratam ||

เขาโหดร้าย เป็นผู้ปล้นยัญในยามถึงที่สุด เป็นผู้ฆ่าพราหมณ์ ประพฤติชั่ว หยาบกระด้างไร้เมตตา และหมกมุ่นอยู่เสมอในสิ่งที่เป็นโทษแก่ประชาชน

आप्त-यज्ञ-हरम्stealer of (duly) completed sacrifices
आप्त-यज्ञ-हरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआप्त + यज्ञ + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective to implied 'रावणम्' (one who steals sacrifices at their completion)
क्रूरम्cruel
क्रूरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective
ब्रह्मघ्नम्slayer of brahmins
ब्रह्मघ्नम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + घ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'slayer of brahmins'
दुष्ट-चारिणम्of wicked conduct
दुष्ट-चारिणम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट + चारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'one of wicked conduct'
कर्कशम्harsh
कर्कशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्कश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective
निर्-अनुक्रोशम्merciless
निर्-अनुक्रोशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् + अनुक्रोश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'without compassion'
प्रजानाम्of the people
प्रजानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; genitive plural (of the subjects/people)
अहितेin what is harmful; against welfare
अहिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअ-हित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular (in harm/against welfare)
रतम्engaged; devoted
रतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle used adjectivally: 'engaged/delighting'); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

He disrupted sacrifices at the final stage. He killed brahmins. He was ruthless, harsh, and merciless. He was involved in activities against human welfare.

R
Rāvaṇa
Y
Yajña (sacrifice)
B
Brahmins
P
Prajā (people)

FAQs

Dharma demands protection of the innocent, respect for sacred learning, and support of public welfare. The verse lists anti-Dharmic markers: cruelty, sacrilege, violence against brahmins, and governance opposed to the people’s good.

The narration intensifies Rāvaṇa’s moral profile, preparing the reader to see the coming conflict as a confrontation between Dharma and entrenched adharma.

Compassion and public-mindedness are the implied virtues—highlighted by their absence in Rāvaṇa.