अरण्यकाण्डे द्वात्रिंशः सर्गः
Śūrpaṇakhā’s Report to Rāvaṇa and the Panegyric of His Might
सर्वदिव्यास्त्रयोक्तारं यज्ञविघ्नकरं सदा।पुरीं भोगवतीं प्राप्य पराजित्य च वासुकिम्।।।।तक्षकस्य प्रियां भार्यां पराजित्य जहार यः।
sarvadivyāstrayoktāraṃ yajñavighnakaraṃ sadā | purīṃ bhogavatīṃ prāpya parājitya ca vāsukim ||
takṣakasya priyāṃ bhāryāṃ parājitya jahāra yaḥ || 3.32.13 ||
เขาชำนาญในการใช้อาวุธทิพย์ทั้งปวง และเป็นผู้ขัดขวางพิธียัญอยู่เสมอ ครั้นไปถึงนครโภควตีและปราบวาสุกีแล้ว เขายังปราบทักษกะและฉกชิงภรรยาผู้เป็นที่รักของทักษกะไป
He who could employ all divine weapons, disrupt sacrifices, had gone to the city of Bhogavati, defeated Vasuki and abducted the dear wife of Takshaka.
Sacrifice (yajña) symbolizes cosmic and social order; obstructing it and abducting another’s wife are portrayed as acts that fracture dharma and invite inevitable consequence.
A catalog of Rāvaṇa’s prior transgressions and victories is presented to underline his boldness and moral decline.
Strategic power and mastery of weapons, but framed as misused strength—capability severed from satya and dharma.