Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

खरवधः — The Slaying of Khara

Janasthana Battle Climax

अर्धाधिकमुहूर्तेन रामेण निशितैश्शरैः।।3.30.34।।चतुर्दशसहस्राणि रक्षसां भीमकर्मणाम्।खरदूषणमुख्यानां निहतानि महाहवे।।3.30.35।।

caturdaśa-sahasrāṇi rakṣasāṃ bhīma-karmaṇām | khara-dūṣaṇa-mukhyānāṃ nihatāni mahāhave || 3.30.35 ||

ในมหายุทธนั้น ยักษ์ผู้กระทำการน่าสะพรึงจำนวนหนึ่งหมื่นสี่พัน ซึ่งมีคระและทูษณะเป็นผู้นำ ถูกสังหารสิ้น

ardha-adhika-muhūrtenawithin a little more than half a muhūrta
ardha-adhika-muhūrtena:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootardha (प्रातिपदिक) + adhika (प्रातिपदिक) + muhūrta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; time-instrumental
rāmeṇaby Rama
rāmeṇa:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
niśitaiḥsharp
niśitaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootniśita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; modifies śaraiḥ
śaraiḥwith arrows
śaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
caturdaśa-sahasrāṇifourteen thousand
caturdaśa-sahasrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcaturdaśa (संख्या) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
rakṣasāmof demons
rakṣasām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
bhīma-karmaṇāmof terrible deeds
bhīma-karmaṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
khara-dūṣaṇa-mukhyānāmled by Khara and Dūṣaṇa
khara-dūṣaṇa-mukhyānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootkhara (प्रातिपदिक) + dūṣaṇa (प्रातिपदिक) + mukhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
nihatāniwere slain
nihatāni:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootni + han (धातु)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
mahāhavein the great battle
mahāhave:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + ahava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

'In a little more than half a moment of this great war Rama had accomplished the terrific task of killing with sharp darts fourteen thousand demons, led by Khara and Dusana.

R
Rākṣasas
K
Khara
D
Dūṣaṇa

FAQs

Dharma is shown as the protection of the innocent and the restraint of violent wrongdoing; the rākṣasas’ destructive conduct is checked so that righteous life (especially the sages’ tapas and safety) can continue.

After the clash in Daṇḍakāraṇya, the text summarizes the scale of Rāma’s victory: the demon host led by Khara and Dūṣaṇa has been annihilated.

Rāma’s valor and effectiveness in fulfilling kṣatriya responsibility—decisive action taken to uphold order against forces of adharma.