खरसेनासङ्ग्रामः
The Battle with Khara’s Host at the Hermitage
ते वलाहसङ्काशा महानादा महौजसः।अभ्यधावन्त काकुत्स्थं रथैर्वाजिभिरेव च।।।।गजैः पर्वतकूटाभै रामं युद्धे जिघांसवः।
te valāhasaṅkāśā mahānādā mahaujasaḥ |
abhyadhāvanta kākutsthaṃ rathair vājibhir eva ca ||
gajaiḥ parvatakūṭābhai rāmaṃ yuddhe jighāṃsavaḥ |
เหล่ารากษสผู้ทรงพลังนั้น ส่งเสียงคำรามดุจเมฆคำรน แล้วพุ่งเข้าหาพระกากุตสถะ (พระราม) ด้วยหมายจะปลงพระชนม์ในศึก—เคลื่อนมาด้วยรถศึก ม้า และช้างที่ดูประหนึ่งยอดเขา
Overtaken by anger, the demons continuously hurled at Rama hammers, spears, spikes, barbed missiles, swords and battle-axes.
Dharma often faces overwhelming force; the epic frames righteousness as standing against intimidation and violence aimed at the innocent.
A mass charge is launched at Rāma with full war-mobility—chariots, cavalry, and elephant corps—accompanied by terrifying noise.
Rāma’s vīrya (heroic valor) and protective duty are foregrounded by the scale of threat rushing toward him.