Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

खरसेनासङ्ग्रामः

The Battle with Khara’s Host at the Hermitage

तानि मुक्तानि शस्त्राणि यातुधानैस्सराघवः।प्रतिजग्राह विशिखैर्नद्योघानिव सागरः।।।।

tāni muktāni śastrāṇi yātudhānaiḥ sa rāghavaḥ |

pratijagrāha viśikhair nadyo-ghān iva sāgaraḥ ||

อาวุธทั้งหลายที่พวกยาตุธานะขว้างมา พระราฆวะทรงรับสกัดด้วยศรของพระองค์ ดุจมหาสมุทรรับและกั้นกระแสน้ำหลากแห่งสายนที

तानिthose
तानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Neuter, Accusative (2nd), Plural
मुक्तानिreleased
मुक्तानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmuc (धातु)
FormKta (क्त) PPP; Neuter, Accusative, Plural; qualifying ‘śastrāṇi’
शस्त्राणिweapons
शस्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśastra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Plural
यातुधानैःby the demons (yātudhānas)
यातुधानैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyātudhāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Plural
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative (1st), Singular
राघवःRāghava (Rama)
राघवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
प्रतिजग्राहreceived/checked/withstood
प्रतिजग्राह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + grah (धातु)
FormLiṭ (लिट्, Perfect), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
विशिखैःwith arrows
विशिखैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootviśikha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Plural
नद्य-ओघान्river-floods
नद्य-ओघान्:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक) + ogha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Plural; Tatpuruṣa: ‘floods of rivers’
इवlike
इव:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya
सागरःthe ocean
सागरः:
Upameya (उपमेय)
TypeNoun
Rootsāgara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular

Rama resisted the weapons released by the demons like the sea, the inflow of river waters.

R
Rama (Raghava)
Y
Yatudhanas (yātudhāna)
A
arrows (viśikha)
O
ocean (sāgara)
R
rivers (nadī)

FAQs

Dharma in combat includes restraint and control: power is not mere violence, but the capacity to absorb and neutralize harm while protecting the righteous.

As weapons fly toward him, Rama counters them effectively with his own arrows.

Steadiness and mastery—Rama’s defense is portrayed as vast, stable, and containing.