Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

हेमन्तवर्णनम् तथा भरतधर्मनिष्ठा-चिन्तनम्

Winter Description and Reflection on Bharata’s Devotion

त्यक्त्वा राज्यं च मानं च भोगांश्च विविधान्बहून्।तपस्स्वी नियताहारश्शेते शीते महीतले।।।।

tyaktvā rājyaṃ ca mānaṃ ca bhogāṃś ca vividhān bahūn |

tapassvī niyatāhāraḥ śete śīte mahītale ||

ครั้นละทิ้งราชสมบัติ เกียรติยศ และความสุขสำราญนานาประการมากมายแล้ว ฤๅษีผู้บำเพ็ญตบะนั้น—สำรวมในอาหาร—ก็นอนบนพื้นดินเปล่า ท่ามกลางความหนาวเย็น

त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/क्त्वा), पूर्वकालिक क्रिया (having abandoned)
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
मानम्honour/pride
मानम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
भोगान्enjoyments
भोगान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
विविधान्various
विविधान्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; भोगान् इति विशेषण
बहून्many
बहून्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; भोगान् इति विशेषण
तपस्वीascetic
तपस्वी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नियत-आहारःwith regulated food
नियत-आहारः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनियत (कृदन्त; √यम् (धातु) + नि + क्त) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (नियतः आहारः यस्य सः)
शेतेlies/sleeps
शेते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√शी (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
शीतेin the cold
शीते:
अधिकरण (Time/State/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; काल/अवस्था-अधिकरण (in the cold season/when cold)
मही-तलेon the ground
मही-तले:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (महेः तलम्)

Giving up his kingdom, honour and pleasures of many kinds, Bharata will be living like an ascetic, sleeping on the ground in cold weather, his food under restriction.

B
Bharata

FAQs

True dharma is not mere position but right intention: Bharata rejects comfort and status when they conflict with truth and rightful order, choosing austerity over indulgence.

Rama describes Bharata’s likely conduct in Ayodhya during Rama’s exile—living austerely as if an ascetic.

Tyāga (renunciation) and self-control—Bharata’s willingness to suffer rather than benefit from an unrighteous outcome.