Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

पञ्चवटी-निवासः

Settlement at Pañcavaṭī and Construction of the Hermitage

परवानस्मि काकुत्स्थ त्वयि वर्षशतं स्थिते।स्वयं तु रुचिरे देशे क्रियतामिति मां वद।।।।

paravān asmi kākutstha tvayi varṣaśataṃ sthite |

svayaṃ tu rucire deśe kriyatām iti māṃ vada ||

ข้าแต่กากุตสถะ ข้าพึ่งพาท่าน แม้ท่านจะพำนักอยู่ถึงร้อยปีก็ตาม เพียงแต่โปรดบอกสถานที่อันรื่นรมย์ที่ท่านทรงเลือกเอง แล้วตรัสว่า ‘จงสร้างไว้ ณ ที่นั้น’

सुप्रीतःvery pleased
सुप्रीतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsuprīta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (रामः implied)
तेनby that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘तेन वाक्येन’
वाक्येनby the words/speech
वाक्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
लक्ष्मणस्यof Lakshmana
लक्ष्मणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषणरूपेण लक्ष्मणस्य
विमृशन्examining, considering
विमृशन्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-mṛś (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे: ‘considering/examining’
रोचयामासselected, approved
रोचयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootruc (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच् (causative) आधार: रोचयति (to choose/approve)
देशम्place
देशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्व-गुण-अन्वितम्endowed with all good qualities
सर्व-गुण-अन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् देशम्; समासः: सर्वैः गुणैः अन्वितम् (endowed with all qualities)

Look, O Lakshmana for a place to the liking of Sita, a place where there is water source nearby where both of us can enjoy. Find a beautiful location where the surrounding forest is beautiful and where faggots, flowers, water and kusa grass are available at hand.

L
Lakṣmaṇa
R
Rāma (Kakutstha)

FAQs

Dharma is faithful service (seva) grounded in truthfulness and commitment: Lakṣmaṇa binds himself to Rāma’s direction without self-interest.

Lakṣmaṇa replies to Rāma’s request to find a hermitage location, offering complete obedience and asking only for Rāma’s choice.

Unwavering loyalty and self-effacing devotion—Lakṣmaṇa places Rāma’s will above his own.