पञ्चवटी-निर्देशः
Agastya Directs Rama to Panchavati
तत्र गत्वाऽऽश्रमपदं कृत्वा सौमित्रिणा सह।रमस्व त्वं पितुर्वाक्यं तथोक्तमनुपालयन्।।।।
tatra gatvāśramapadaṃ kṛtvā saumitriṇā saha | ramasva tvaṃ pitur vākyaṃ tathoktam anupālayan ||
จงไปยังที่นั้น แล้วร่วมกับเสามิตรี (พระลักษมณ์) สร้างอาศรมขึ้น และจงอยู่ด้วยความผาสุก โดยรักษาพระบัญชาของพระบิดาให้ครบถ้วนตามที่ตรัสไว้
Reaching there, you wikk build a hermitage with Lakshmana and enjoy your life given to the fulfilment of the pledge to the father.
Dharma here is obedience to a righteous parental command (pitṛ-vākya), carried out exactly as promised, without resentment.
Agastya advises Rāma to proceed to a suitable forest location, establish a hermitage with Lakṣmaṇa, and continue honoring Daśaratha’s instruction during exile.
Rāma’s satya (truthfulness) and steadfastness in keeping vows—expressed as faithful adherence to his father’s word.