Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अगस्त्याश्रमप्रवेशः तथा दिव्यायुधप्रदानम्

Entry into Agastya’s Hermitage and the Gift of Divine Weapons

अग्निं हुत्वा प्रदायार्घ्यमतिथीन् प्रतिपूज्य च।वानप्रस्थ्येन धर्मेण स तेषां भोजनं ददौ।। ।।

agniṃ hutvā pradāyārghyam atithīn pratipūjya ca |

vānaprasthyena dharmeṇa sa teṣāṃ bhojanaṃ dadau ||

ครั้นบูชาไฟด้วยการหุ้มถวายในอัคนี แล้วถวายอรฆยะ และต้อนรับแขกตามธรรมเนียมพรตของผู้พำนักป่า ท่านจึงจัดภัตตาหารให้แก่พวกเขา

prathamamfirst
prathamam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprathama (प्रातिपदिक)
FormUsed adverbially (क्रियाविशेषणवत्); accusative neuter singular functioning as adverb 'first'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
upaviśyahaving sat
upaviśya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√viś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यबन्त); 'having sat down'
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse particle (अनन्तरबोधक)
dharmajñaḥknower of dharma
dharmajñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound: dharma-jña = 'knower of dharma'; Puṃliṅga, Prathamā (1), Ekavacana; qualifies munipuṅgavaḥ
munipuṅgavaḥforemost of sages
munipuṅgavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + puṅgava (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound: muni-puṅgava = 'bull among sages / best of sages'; Puṃliṅga, Prathamā (1), Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्, perfect), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
rāmamto Rāma
rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2), Ekavacana; accusative singular
āsīnamseated
āsīnam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√ās (धातु)
FormKta (क्त) past participle: 'seated'; Puṃliṅga, Dvitīyā (2), Ekavacana; qualifies rāmam
prāñjalimwith folded hands
prāñjalim:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāñjali (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2), Ekavacana; accusative singular; qualifies rāmam
dharma-kovidamexpert in dharma
dharma-kovidam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + kovida (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound: dharma-kovida = 'skilled in dharma'; Puṃliṅga, Dvitīyā (2), Ekavacana; qualifies rāmam

After giving oblations to the fire, and providing respectful offerings, the sage worshipped the guests according to the tradition of hermits and served them food.

A
Agastya
F
Fire (Agni)

FAQs

Dharma is procedural and compassionate: worship is performed first (agnihotra and arghya), and hospitality follows in a disciplined, traditional order.

Agastya completes ritual duties and then feeds and honors his visitors as guests.

Agastya’s conscientiousness—he unites ritual correctness with practical care.