दशमः सर्गः — Rama’s Vow to Protect the Sages of Daṇḍaka
Dharma of Refuge
ते चार्ता दण्डकारण्ये मुनयस्संशितव्रताः।मां सीते स्वयमागम्य शरण्याश्शरणं गताः।।।।
te cārtā daṇḍakāraṇye munayaḥ saṁśitavratāḥ |
māṁ sīte svayam āgamya śaraṇyāḥ śaraṇaṁ gatāḥ ||
โอ้สีตา เหล่ามุนีผู้เคร่งครัดในปฏิญญา ซึ่งกำลังทุกข์ยากในป่าทัณฑกะนั้น ได้มาหาข้าพเจ้าด้วยตนเอง และเข้ามาพึ่งพิงข้าพเจ้า ผู้สมควรเป็นที่ลี้ภัยแก่ผู้แสวงความคุ้มครอง
O Sita I may forfeit my life forsake, even Lakshmana and you but will not break the promise made specially to the brahmins৷৷
Granting refuge (śaraṇa) is a key dharmic obligation: those capable of protection must respond when the righteous are oppressed.
Rama explains that ascetic sages of Dandaka, though austere and disciplined, approached him for protection due to their distress.
Rama’s role as a protector—worthiness to shelter others (śaraṇya).