तापसाश्रममण्डलदर्शनम्
Entering Dandaka and Meeting the Sages
रूपसंहननं लक्ष्मीं सौकुमार्यं सुवेषताम्।ददृशुर्विस्मिताकारा रामस्य वनवासिनः।।।।
rūpasaṃhananaṃ lakṣmīṃ saukumāryaṃ suveṣatām | dadṛśur vismitākārā rāmasya vanavāsinaḥ ||
เหล่าฤๅษีผู้พำนักในพงไพรต่างพิศดูพระรามด้วยความพิศวง เห็นความงามและสัดส่วนอันสมบูรณ์ รัศมีสง่า ความอ่อนละมุน และเครื่องแต่งกายอันเหมาะสม แม้อยู่ในป่าดงดิบ
Those sages living in the forest were wonder-struck to see the handsome, graceful, delicate and well-dressed Rama.
Dharma is portrayed as an inner nobility that remains evident outwardly even in hardship: Rāma’s auspicious presence and composure shine despite forest exile.
The sages visually assess Rāma upon meeting him and are struck by his auspicious, refined appearance.
Rāma’s dignity and self-mastery—maintaining order, propriety, and grace (maryādā) even in adversity.