Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā

अनाराधित गोविंदचरणे त्वीदृशी दशा । अनायासेन मरणं विनायासेन जीवनम्

anārādhita goviṃdacaraṇe tvīdṛśī daśā | anāyāsena maraṇaṃ vināyāsena jīvanam

ผู้ใดมิได้บูชาพระบาทของโควินทะ ย่อมถึงสภาพเช่นนี้: ความตายมาถึงโดยไม่ต้องพยายาม แต่ชีวิตดำเนินไปโดยไร้ความผาสุก

an-ārādhitanot worshipped
an-ārādhita:
Visheshana (विशेषण/of govinda-caraṇe)
TypeAdjective
Rootan- (नञ्) + ārādhita (√rādh, क्त-प्रत्यय)
Formनञ्-पूर्वक क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषण; ‘not worshipped/served’; (सन्दर्भे) सप्तमी-बहुवचन/द्विवचन-सम्भावना अनुसार रूप-समन्वय
govinda-caraṇein Govinda’s feet
govinda-caraṇe:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootgovinda (प्रातिपदिक) + caraṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: गोविन्दस्य चरणौ/चरणम्); पुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), द्विवचन/एकवचन-प्रयोगभेद; यहाँ ‘चरणे’ सामान्यतः सप्तमी-द्विवचन (in the two feet)
tubut, indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
īdṛśīsuch, of this kind
īdṛśī:
Visheshana (विशेषण/of daśā)
TypeAdjective
Rootīdṛś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण
daśācondition, state
daśā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdaśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
an-āyāsenawithout effort
an-āyāsena:
Karana (करण/instrumental adverb)
TypeNoun
Rootan- (नञ्) + āyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; नञ्-पूर्वक
maraṇamdeath
maraṇam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; वाक्ये प्रथमा (topic/subject)
vinā-āyāsenawithout (any) effort
vinā-āyāsena:
Sambandha (सम्बन्ध/indeclinable governing)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय) + āyāsa (प्रातिपदिक)
Form‘vinā’ उपपद-अव्यय; तृतीया-समर्थ्य (with Instr.): āyāsena; अर्थः ‘without effort’
jīvanamlife, living
jīvanam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootjīvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; वाक्ये प्रथमा (topic/subject)

Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa dialogues)

Concept: Neglect of Govinda’s feet results in a harsh existential condition: death arrives easily, but life is lived with strain—devotion is the true ease-giver.

Application: Make daily ‘caraṇa-smaraṇa’ concrete: morning nāma-japa, offering food, brief prostration, and aligning choices with service rather than ego.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A weary householder stands at a crossroads of thorny paths labeled ‘anxiety’, ‘illness’, and ‘fear’, while a radiant pair of lotus feet of Govinda appear above a blooming lotus, sending a gentle stream of light that calms the air. The man’s burden—stones marked ‘worry’—crumbles into petals as he bows, showing how devotion turns harsh living into ease.","primary_figures":["Govinda (Vishnu/Krishna, implied)","lotus feet (caraṇa) as focal symbol","householder devotee"],"setting":"symbolic crossroads landscape with thorny scrub transforming into a lotus garden near the divine feet","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","saffron gold","peacock blue","soft white","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central glowing lotus feet of Govinda with heavy gold-leaf aura, devotee prostrating with folded hands, thorny landscape turning into lotus vines, rich reds/greens, ornate borders, embossed gold on petals and jewelry, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate pastoral-symbolic scene, a humble devotee at a path junction, ethereal lotus feet in the sky with soft light beams, cool blues and spring greens, refined facial emotion of regret turning to peace, fine floral detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic lotus feet with bold outlines and radiant halo, devotee in añjali, patterned lotus garden emerging from thorny ground, strong red/yellow/green palette, temple-wall composition emphasizing śaraṇāgati.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus feet motif centered within ornate floral borders, deep blue ground with gold highlights, devotee figure small and humble, surrounding patterns of lotuses and tulip-like vines, devotional symmetry reminiscent of Nathdwara textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["soft conch shell","temple bells","gentle mridangam","humming of devotees"]}

Sandhi Resolution Notes: tvīdṛśī = tu + īdṛśī; vināyāsena = vinā + āyāsena. First pāda reads as an-ārādhita (adj.) qualifying govinda-caraṇe (loc.).

G
Govinda (Vishnu/Krishna)

FAQs

It teaches that neglecting devotion to Govinda leads to a degraded life-condition: death arrives naturally, but living becomes burdensome—implying spiritual practice brings inner ease and purpose.

By presenting Govinda’s feet as the essential refuge, it frames worship (ārādhana) as the remedy for suffering and meaninglessness in worldly life.

It urges consistent devotion and remembrance of Govinda, implying that spiritual neglect results in a life of strain, whereas practice cultivates steadiness, clarity, and resilience.