Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā
दुस्तरं च तरंत्येव हरिभक्तितरि स्थिताः । तस्माद्यतेत वै लोको विष्णुभक्तिप्रसाधने
dustaraṃ ca taraṃtyeva haribhaktitari sthitāḥ | tasmādyateta vai loko viṣṇubhaktiprasādhane
ผู้ที่ตั้งมั่นอยู่บนเรือแห่งภักติแด่พระหริ ย่อมข้ามพ้นสิ่งที่ข้ามได้ยากอย่างแน่นอน เพราะฉะนั้นชนทั้งหลายพึงเพียรพยายามบำเพ็ญภักติแด่พระวิษณุ
Unspecified (context-dependent narrator within Svarga-khaṇḍa 61)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: taraṃtyeva = taranti + eva; haribhaktitari = hari-bhakti-tari (loc. sg.); tasmādyateta = tasmāt + yateta; विष्णुभक्तिप्रसाधने = viṣṇu-bhakti-prasādhane (loc. sg.).
It is a metaphor: bhakti is portrayed as a dependable vessel that carries a devotee across otherwise “uncrossable” difficulties—especially saṃsāra (repeated suffering and rebirth).
It presents bhakti not as optional ornamentation but as the effective means to overcome life’s hardest crossings, concluding with a direct injunction to actively cultivate devotion to Viṣṇu.
It urges purposeful effort (yateta) toward spiritual practice—prioritizing devotion, steadiness, and reliance on the divine as the most effective response to adversity.