Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā
तत्र ये हरिपादाब्जमधुलेशप्रसादिताः । तेषां न नारीलोलाक्षिक्षेपणं हि प्रभुर्भवेत्
tatra ye haripādābjamadhuleśaprasāditāḥ | teṣāṃ na nārīlolākṣikṣepaṇaṃ hi prabhurbhavet
ณ ที่นั้น ผู้ซึ่งได้รับพระกรุณา (ปรสาทะ) จากพระผู้เป็นเจ้า—ดุจภมรลุ่มหลงในน้ำผึ้งแห่งดอกบัวคือพระบาทของหริ—ย่อมไม่ตกอยู่ใต้อำนาจการทอดสายตาของสตรีผู้มีดวงตาแปรปรวน
Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa dialogues; commonly framed within Purāṇic narration)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: हरिपादाब्जमधुलेशप्रसादिताः = hari-pāda-abja-madhu-leśa-prasāditāḥ; प्रभुर्भवेत् = prabhuḥ + bhavet.
It teaches that one who has received grace through devotion to Hari’s lotus-feet is not overpowered by sensual temptation, symbolized by alluring glances.
By presenting divine grace and absorption in Hari’s lotus-feet as the inner strength that naturally steadies the mind and subdues distractions.
Cultivate self-mastery and purity by anchoring attention in devotion; external provocations lose their power when the heart is firmly oriented toward the divine.