Next Verse

Shloka 1

Dharma of the Renunciant: Alms Discipline, Meditation, and Expiations

व्यास उवाच । एवं त्वाश्रमनिष्ठानां यतीनां नियतात्मनाम् । भैक्ष्येण वर्तनं प्रोक्तं फलमूलैरथापि वा

vyāsa uvāca | evaṃ tvāśramaniṣṭhānāṃ yatīnāṃ niyatātmanām | bhaikṣyeṇa vartanaṃ proktaṃ phalamūlairathāpi vā

พระวยาสตรัสว่า: “ดังนี้ สำหรับยติผู้มั่นคงในวินัยอาศรมและสำรวมตน การดำรงชีพที่ถูกต้องคือด้วยภิกษา; หรือมิฉะนั้นด้วยผลไม้และรากไม้”

vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्); प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
evamthus; in this manner
evam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
tubut; indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
āśramaniṣṭhānāmof those devoted to their āśrama
āśramaniṣṭhānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootāśrama + niṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्धे (genitive)
yatīnāmof ascetics
yatīnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), बहुवचन
niyatātmanāmof the self-controlled
niyatātmanām:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootniyata + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘yatīnām’)
bhaikṣyeṇaby alms; through begging
bhaikṣyeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhaikṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental)
vartanamlivelihood; subsistence
vartanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvartana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्म/विषय (object of ‘proktam’)
proktamis declared
proktam:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे (stated/declared)
phalamūlaiḥby fruits and roots
phalamūlaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootphala + mūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrumental)
athaor else; then
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/विकल्पार्थक (then/also)
apialso; even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
or
:
Sambandha (Disjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle ‘or’)

Vyāsa

Concept: A self-controlled renunciant should sustain life through non-accumulative means—alms, or simple forest fare—so practice remains untainted by acquisition.

Application: Adopt ‘need-based’ consumption; avoid turning necessities into identity; keep livelihood transparent and non-exploitative.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vyāsa sits beneath a banyan tree, teaching a circle of quiet ascetics. In the foreground, a mendicant’s bowl is offered with humility, while nearby lie simple forest fruits and roots—symbols of non-possessive sustenance.","primary_figures":["Vyāsa","Yatis (renunciants)"],"setting":"Banyan-shaded hermitage clearing with a small thatched hut, deer grazing at a distance, and a modest fire altar.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["banyan green","earth brown","saffron","river-stone gray","sunlit amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vyāsa with radiant halo instructing yatis; gold-leaf aura around Vyāsa, rich red-green drapery, ornate borders; a bhikṣā-bowl and a plate of fruits/roots rendered with jewel-like detail, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Vyāsa under a spreading banyan, delicate foliage, soft mountain air; ascetics seated in attentive semicircle; subtle textures on fruits and roots; gentle naturalism and refined faces, cool shadows and warm highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vyāsa in bold outline with characteristic eyes, seated in teaching posture; stylized banyan and hermitage; strong pigment blocks of red/yellow/green; bhikṣā-bowl emphasized as dharma-symbol.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central teaching scene framed by lotus creepers; decorative border with small bowls and fruit motifs; deep blue ground with gold accents; peacocks at corners, floral abundance contrasted with ascetic simplicity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["rustling leaves","soft drone (tanpura)","distant cowbells","gentle bell at verse end"]}

Sandhi Resolution Notes: tvāśramaniṣṭhānām = tu + āśramaniṣṭhānām; phalamūlairathāpi vā = phalamūlaiḥ + atha + api + vā (visarga sandhi: aiḥ + a- → air a-).

V
Vyāsa
Y
yati (renunciant/ascetic)

FAQs

It prescribes subsistence primarily through bhaikṣa (alms), and alternatively through living on phala-mūla (fruits and roots).

Because the acceptability of alms-based living depends on inner discipline—alms are not indulgence, but a regulated support for a restrained ascetic life.

The ethical lesson is simplicity and non-possessiveness: the renunciant should avoid accumulation and sustain life with minimal, non-harmful means.