Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Duties and Conduct of the Graduate (Snātaka) and the Householder

न जीर्ण मलवद्वासा भवेद्वै विभवे सति । न रक्तमुल्बणं चान्य धृतं वासो न कुंडलम्

na jīrṇa malavadvāsā bhavedvai vibhave sati | na raktamulbaṇaṃ cānya dhṛtaṃ vāso na kuṃḍalam

เมื่อมีทรัพย์พอ ไม่พึงนุ่งห่มผ้าเก่าขาดหรือเปื้อนมลทิน. ไม่พึงสวมผ้าแดงฉูดฉาดเกินควร ไม่พึงแต่งกายอันไม่สมควรอื่นใด และไม่พึงสวมตุ้มหูที่ไม่งามตามธรรมเนียม.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
jīrṇamworn-out, tattered
jīrṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjīrṇa (कृदन्त; √jṛ जॄ)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifying implied वस्त्र/वासः
malavatsoiled, having dirt
malavat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmala-vat (प्रातिपदिक)
Formवत्-प्रत्ययान्त विशेषण (possessive adj.), अव्ययवत् प्रयोगः; here used as adjective to vāsas (soiled)
vāsāḥgarment, clothing
vāsāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (वासाḥ = वासः)
bhavetshould be
bhavet:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
vibhavein prosperity/means
vibhave:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootvibhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
satiwhen (it) exists; being present
sati:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative absolute)
TypeAdjective
Rootsat (कृदन्त; √as अस्)
Formसत्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
raktamred, dyed
raktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakta (कृदन्त; √rañj रञ्ज्)
Formभूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifying vāsas (red-dyed)
ulbaṇamgaudy, excessive
ulbaṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootulbaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifying vāsas (gaudy/excessive)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
anyaḥother
anyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘other (kind)’ (elliptic)
dhṛtamworn, put on
dhṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhṛta (कृदन्त; √dhṛ धृ)
Formभूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifying vāsas (worn/put on)
vāsaḥgarment
vāsaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
kuṇḍalamearring/ornament
kuṇḍalam:
Karma (कर्म/object; implied ‘should (one) wear’)
TypeNoun
Rootkuṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Svargakhaṇḍa 54).

Concept: If one has resources, neglecting cleanliness and wearing soiled or ostentatious attire is a lapse in dharmic decorum; moderation is itself a virtue.

Application: Keep clothing clean and appropriate; avoid both negligence (dirty, torn) and vanity (gaudy display). Use prosperity for dharmic upkeep and service rather than show.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A modest household scene: a dvija carefully folds clean white cloth beside a brass water pot, while worn, soiled garments lie set aside, symbolizing renunciation of negligence. In the background, a mirror reflects a faint red, overly ornate garment kept untouched, indicating restraint from gaudy display.","primary_figures":["brāhmaṇa householder","family attendant (optional)"],"setting":"Simple courtyard with a washing stone, brass vessels, and a small altar niche.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["chalk white","brass gold","madder red","smoke gray","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a brāhmaṇa householder in clean white attire near a small altar with śaṅkha-cakra motifs; discarded torn cloth and a gaudy red garment shown at the edge as moral contrast; gold leaf highlights on vessels and altar, rich red-green borders, jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic courtyard with delicate textiles; the figure folds white cloth, a muted red ornate garment hangs unused; soft shadows, fine floral patterns, understated moral symbolism, gentle pastel architecture.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized courtyard and vessels; the clean white garment emphasized with bright highlights; the gaudy red cloth rendered as a strong rājasic block of color kept aside; temple-wall aesthetic with traditional motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border of lotuses and vines; central figure in white near a small Vaiṣṇava altar; symbolic contrast of clean cloth vs. gaudy red cloth at margins; deep blue ground with gold accents and intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["water poured into brass pot","cloth rustle","soft bell","courtyard birds"]}

Sandhi Resolution Notes: malavadvāsā → malavat + vāsāḥ (vāsāḥ used for vāsas/vastra); bhavedvai → bhavet + vai; raktamulbaṇaṃ → raktam + ulbaṇam; cānya → ca + anyaḥ; kuṃḍalam normalized as kuṇḍalam.

FAQs

It advises that if one has sufficient means, one should avoid wearing worn-out or dirty clothes and should also avoid overly flashy or improper dress.

It frames external appearance as part of sadācāra (proper conduct), discouraging conspicuous or indecorous adornment that conflicts with modest, disciplined behavior.

Dharma includes everyday discipline: maintaining cleanliness, moderation, and propriety—especially when one has the capacity to do so.