Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

The Duties and Conduct of the Graduate (Snātaka) and the Householder

सीदन्नपि हि धर्मेण न त्वधर्मं समाचरेत् । धर्मो हि भगवान्देवो गतिः सर्वेषु जंतुषु

sīdannapi hi dharmeṇa na tvadharmaṃ samācaret | dharmo hi bhagavāndevo gatiḥ sarveṣu jaṃtuṣu

แม้ยามตกอยู่ในความทุกข์ยาก ก็พึงประพฤติตามธรรมเท่านั้น ไม่พึงทำอธรรม; เพราะธรรมแท้คือพระผู้เป็นเจ้า เป็นที่พึ่งและหนทางสุดท้ายของสรรพสัตว์ทั้งปวง

सीदन्even while suffering/sinking
सीदन्:
कर्ता (Agent as participle)
TypeVerb
Rootसीद् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि ‘while sinking/being distressed’
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-निपात (concessive ‘even’)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
धर्मेणby dharma/righteously
धर्मेण:
करण/हेतु (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
तुbut
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेष-निपात (but)
अधर्मम्unrighteousness
अधर्मम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समाचरेत्should practice/commit
समाचरेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम्+आ+चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
धर्मःdharma
धर्मः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
भगवान्the blessed/lordly
भगवान्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणं देवः
देवःgod
देवः:
कर्ता (Subject complement)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गतिःrefuge/goal
गतिः:
प्रधानेन विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; विशेषणं जन्तुषु
जन्तुषुamong beings
जन्तुषु:
अधिकरण (Locus)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: Even in distress, do not commit adharma; dharma itself is divine and the ultimate refuge and course for all beings.

Application: When pressured by fear or loss, choose ethical action; build ‘non-negotiables’ (truthfulness, non-harm, integrity) and accept short-term hardship for long-term spiritual safety.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A traveler in torn garments stands amid a storm and collapsing bridge, yet refuses a shadowy offer of adharma. Above, Dharma appears as a radiant deity-like presence—half abstract, half personified—casting a protective beam that becomes a path forward.","primary_figures":["a struggling householder or dvija","personified Dharma (divine figure)","shadowy tempter figure (symbolic adharma)"],"setting":"Rocky ravine with storm clouds, a precarious path, and a distant temple silhouette representing refuge.","lighting_mood":"dramatic","color_palette":["storm gray","electric blue","radiant gold","deep maroon","stone white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic moral tableau—central figure resisting adharma, personified Dharma above with gold leaf aura and ornate crown; rich maroons and greens, embossed gold highlights on the protective ray forming a path, temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: stormy hillside scene with delicate rain strokes, the protagonist poised with firm gaze; a luminous Dharma figure in the clouds, refined facial features, cool palette with a warm golden refuge-path.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined storm scene, stylized clouds and lightning; Dharma as a radiant guardian figure with strong yellow-red-green pigments, protective beam rendered as patterned band leading forward.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central golden path motif cutting through a dark blue storm field; floral borders contrast the turmoil; Dharma symbolized by a radiant lotus-disc above, intricate white filigree and gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["distant thunder","conch shell accent","temple bells","wind"]}

Sandhi Resolution Notes: सीदन्+अपि→सीदन्नपि; तु+अधर्मम्→त्वधर्मम् (उकारस्य वकारादेशः); भगवान्+देवः→भगवान्देवः.

D
Dharma

FAQs

It teaches steadfastness: even under extreme hardship, one should not resort to adharma; dharma must remain the guiding principle of action.

It personifies Dharma as “Bhagavān Deva”—a divine Lord—indicating that dharma is not merely social custom but a sacred, ultimate principle and refuge.

When pressured by fear, loss, or desperation, the verse advises choosing the righteous option over expedient wrongdoing, trusting dharma as the safest long-term refuge and direction.