Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Teaching of Karma-yoga

Student Conduct, Vedic Study, and Gāyatrī Supremacy

नीचैः शय्यासनं चास्य सर्वदा गुरुसन्निधौ । गुरोस्तु चक्षुर्विषयेन यथेष्टासनो भवेत्

nīcaiḥ śayyāsanaṃ cāsya sarvadā gurusannidhau | gurostu cakṣurviṣayena yatheṣṭāsano bhavet

เมื่ออยู่ต่อหน้าพระคุรุ พึงวางที่นอนและที่นั่งของตนให้ต่ำกว่าเสมอ และพึงนั่งในที่อันสมควรภายในขอบเขตสายตาของพระคุรุ มิใช่นั่งตามใจชอบ

नीचैःlow; below
नीचैः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनीचैः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — “low/down”
शय्या-आसनम्bed and seat
शय्या-आसनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशय्या + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — here accusative singular as object; समासः शय्या च आसनं च (इतरेतर-द्वन्द्व)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अस्यof him (the student)
अस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — genitive singular pronoun “of him/for him”
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time/कालवाचक)
गुरुसन्निधौin the presence of the teacher
गुरुसन्निधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरु + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative singular; समासः गुरोः सन्निधिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (Reference/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — genitive singular
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle/emphasis-contrast)
चक्षुः-विषयेनby the range of (the teacher's) sight
चक्षुः-विषयेन:
Karana (Measure/criterion/करण)
TypeNoun
Rootचक्षुस् + विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — instrumental singular; समासः चक्षुषः विषयः (षष्ठी-तत्पुरुष)
यथा-इष्ट-आसनःseated as he likes (appropriately)
यथा-इष्ट-आसनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयथा (अव्यय) + इष्ट + आसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; अव्ययीभावः: यथेष्ट (as desired) + आसनः “having a seat”; overall “one whose seat is as desired (within sight)”
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — “should be/become”

Unspecified (narratorial/instructional voice within the Svarga-khaṇḍa’s discourse on conduct)

Concept: Maintain physical humility in the guru’s presence: keep one’s seat/bed lower and sit only within the guru’s sight and propriety, not by personal whim.

Application: In shared spaces with elders/teachers: choose modest seating, remain visible/available, avoid lounging or claiming prominence; cultivate awareness of how space communicates respect.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a simple hermitage, the guru sits on a slightly raised wooden āsana, while the student’s mat is clearly lower, placed within the guru’s direct line of sight. A folded bedding roll rests even lower against the wall, signaling restraint; the student’s posture is upright, hands calm, eyes attentive.","primary_figures":["Guru (ācārya)","Brahmacārin student"],"setting":"Hermitage interior with low platform, woven mats, rolled bedding, and a small niche with lamp and sacred texts","lighting_mood":"serene afternoon glow","color_palette":["warm saffron","teak brown","mat straw yellow","soft white","olive green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: guru on a modest dais with gold leaf accents on the halo and lamp, student seated on a lower mat within the guru’s gaze; rich textile reds and greens restrained by ascetic setting, ornate border with lotus and conch, subtle gold highlights on manuscript edges.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet hermitage room with delicate shading; clear vertical hierarchy of seats, student placed respectfully lower and centered in the guru’s sightline; soft natural palette, refined faces, minimal objects rendered with fine detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines and flat yet vibrant pigments; guru elevated slightly, student lower with symmetrical composition; stylized lamp and manuscript shelf, red/yellow/green palette with rhythmic border bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: architectural framing like a shrine; guru and student aligned on a central axis, with lotus borders and subtle Vaishnava emblems; deep blue and gold accents, floral vines emphasizing order and reverence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["low tanpura drone","soft lamp crackle","distant cowbells","quiet breathing pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: चास्य = च + अस्य (अ + अ → आ). गुरोस्तु = गुरोः + तु (ः + त → स्त). चक्षुर्विषयेन = चक्षुः + विषयेन (ः + व → र्व). यथेष्टासनो = यथा + इष्ट + आसनः (यथा + इष्ट → यथेष्ट; अ + आ → आ).

G
Guru

FAQs

It instructs a student to keep their seat and bed lower than the guru’s and to sit only in a manner appropriate under the guru’s direct awareness, emphasizing humility and discipline.

It implies maintaining respectful visibility and accountability—avoiding casual or self-willed postures and remaining attentive to the guru’s presence and guidance.

The ethical lesson is vinaya (humility) and maryādā (proper decorum): reverence is expressed through physical conduct, restraint, and deference in the teacher’s presence.