Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Glorification of the Yamunā (Yamuna Mahatmya) and Prayāga’s Step-by-Step Aśvamedha Merit

अग्नितीर्थमिति ख्यातं यमुना दक्षिणे तटे । पश्चिमे धर्मराजस्य तीर्थं हरवरं स्मृतम्

agnitīrthamiti khyātaṃ yamunā dakṣiṇe taṭe | paścime dharmarājasya tīrthaṃ haravaraṃ smṛtam

ฝั่งใต้ของยมุนามีท่าน้ำศักดิ์สิทธิ์เลื่องชื่อว่า อัคนีตีรถะ ส่วนทางทิศตะวันตกมีตีรถะของธรรมราชา เป็นที่ระลึกนามว่า หรวรตีรถะ

agni-tīrthamAgni-tīrtha
agni-tīrtham:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘Agni-tīrtha’
itithus/‘called’
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya, quotative particle (इति-निपात)
khyātamis known/called
khyātam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkhyā (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used predicatively ‘is known’
yamunāon the Yamunā
yamunā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyamunā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन) (in sense ‘on/at Yamunā’)
dakṣiṇesouthern
dakṣiṇe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agrees with taṭe
taṭeon the bank
taṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottaṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
paścimein the west
paścime:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); ‘in the west/western (part)’
dharma-rājasyaof Dharmarāja
dharma-rājasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa proper name ‘Dharma-rāja’
tīrthama sacred ford
tīrtham:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
hara-varamHara-excellent (named Haravara)
hara-varam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothara (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); karmadhāraya: ‘excellent (vara) [named] Hara’ / ‘Hara-excellent’ as epithet of tīrtha
smṛtamis remembered
smṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘is remembered/considered’

Unspecified narrator (contextual tīrtha-māhātmya narration within Svarga-khaṇḍa; exact dialogue pair not provided in the input).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: agnitīrthamiti = agni-tīrtham iti; dharmarājasya = dharma-rājasya.

Y
Yamunā
A
Agni
D
Dharmarāja (Yama)

FAQs

It maps two pilgrimage sites in relation to the Yamunā: Agni-tīrtha on the southern bank and a Dharmarāja-associated tīrtha (Haravara) to the west, using riverbank and cardinal direction as locating markers.

Indirectly: by naming and situating tīrthas connected with divine powers (Agni and Dharmarāja), it supports devotional pilgrimage (tīrtha-yātrā) as a traditional practice for cultivating reverence and religious merit.

By invoking Dharmarāja (Yama), the verse subtly points to dharma—moral order and accountability—suggesting that pilgrimage and sacred geography are tied to ethical living and remembrance of righteous conduct.