Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
तत्राभिषेकं यः कुर्यात्संगमे संशितव्रतः । पुण्यं सुमहदाप्नोति राजसूयाश्वमेधयोः
tatrābhiṣekaṃ yaḥ kuryātsaṃgame saṃśitavrataḥ | puṇyaṃ sumahadāpnoti rājasūyāśvamedhayoḥ
ผู้ใดเคร่งครัดในวัตร แล้วทำอภิเษกสรงน้ำ ณ สังฆม (จุดบรรจบ) นั้น ย่อมได้บุญใหญ่ยิ่ง เทียบเท่าพิธีราชสูยะและอัศวเมธยัญ
Not explicitly stated in the provided excerpt (context-dependent narrative voice in Svarga-khaṇḍa).
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: तत्राभिषेकम् = तत्र + अभिषेकम्; कुर्यात्संगमे = कुर्यात् + संगमे; सुमहदाप्नोति = सुमहत् + आप्नोति (त् + आ → दा by sandhi); राजसूयाश्वमेधयोः = राजसूय + अश्वमेधयोः (आ + अ → आ).
It praises performing abhiṣeka—ritual bathing/ablution—at a sacred confluence (saṅgama), especially when done with disciplined vows.
They function as benchmarks for “maximum” ritual merit; the verse claims the confluence-ablution yields merit comparable to these great royal sacrifices.
It emphasizes self-restraint and sincerity (saṃśita-vrata) as the proper inner qualification for sacred acts, not merely the outward performance.