Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

मेधावनं समासाद्य पितृदेवांश्च तर्पयेत् । अग्निष्टोममवाप्नोति स्मृतिं मेधां च विंदति

medhāvanaṃ samāsādya pitṛdevāṃśca tarpayet | agniṣṭomamavāpnoti smṛtiṃ medhāṃ ca viṃdati

ครั้นถึงเมธาวนะแล้ว พึงถวายตัรปณะ (น้ำบูชา) แด่ปิตฤ (บรรพชน) และเหล่าเทวะ; ด้วยเหตุนี้ย่อมได้บุญเทียบอัคนิษโฏมยัญ และบังเกิดความจำกับเมธา คือปัญญาเฉียบคม

मेधावनम्Medhā-forest (name of a forest)
मेधावनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmedhā-vana (प्रातिपदिक); medhā (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समासाद्यhaving reached; approaching
समासाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-sad (धातु) → samāsādya (कृदन्त, ल्यप्/क्त्वान्त-अव्यय)
Formल्यप् (absolutive/gerund), अव्यय — ‘having reached’
पितृदेवान्the Fathers (ancestors) and the gods
पितृदेवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ-deva (प्रातिपदिक); pitṛ (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
तर्पयेत्should satisfy; should offer libations to
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottṛp (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अग्निष्टोमम्Agniṣṭoma (a Soma-sacrifice)
अग्निष्टोमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagni-ṣṭoma (प्रातिपदिक); agni (प्रातिपदिक) + ṣṭoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अवाप्नोतिobtains; attains
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
स्मृतिम्memory
स्मृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsmṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
मेधाम्intelligence; wisdom
मेधाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmedhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
विंदतिfinds; gains
विंदति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Unspecified narrator (context not provided for dialogue attribution)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: पितृदेवांश्च = पितृदेवान् + च (द्वन्द्व); अग्निष्टोममवाप्नोति = अग्निष्टोमम् + अवाप्नोति; समासाद्य = सम् + आसाद्य (ल्यप्)

M
Medhāvana
P
Pitṛs
D
Devas
A
Agniṣṭoma

FAQs

It prescribes performing tarpaṇa—offering libations/satisfaction rites—to both the Pitṛs (ancestors) and the Devas (gods) upon reaching Medhāvana.

The verse states that one gains the merit equivalent to performing the Agniṣṭoma sacrifice and also obtains smṛti (memory) and medhā (intelligence).

It highlights gratitude and duty toward ancestors and reverence toward the gods, presenting simple sacred observances (tarpaṇa at a tīrtha/holy place) as a powerful, accessible path to spiritual merit and inner refinement.