Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

जातिमात्र ह्रदे स्नात्वा भवेज्जातिस्मरो नरः । शरभंगाश्रमं गत्वा शुकस्य च महात्मनः

jātimātra hrade snātvā bhavejjātismaro naraḥ | śarabhaṃgāśramaṃ gatvā śukasya ca mahātmanaḥ

ผู้ใดอาบน้ำในสระศักดิ์สิทธิ์ชาติมาตระ ย่อมบังเกิดความระลึกได้ถึงชาติปางก่อน แล้วไปยังอาศรมของศรภังคะ และยังอาศรมของมหาตมะศุกะ ย่อมได้บุญกุศลยิ่งขึ้น

जातिमात्रेin the (tīrtha) called ‘Jātimātra’
जातिमात्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जातिः एव मात्रम्)
ह्रदेin the lake
ह्रदे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Non-finite verb)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जातिस्मरःone who remembers (past) births
जातिस्मरः:
Karta-predicative (Subject complement)
TypeAdjective
Rootजाति (प्रातिपदिक) + स्मर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जातिं स्मरति इति)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शरभङ्गाश्रमम्the hermitage of Śarabhaṅga
शरभङ्गाश्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशरभङ्ग (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शरभङ्गस्य आश्रमः)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (Non-finite verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
शुकस्यof Śuka
शुकस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
महात्मनःof the great-souled (sage)
महात्मनः:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Not specified in the provided excerpt (context-dependent within the Adhyaya).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: जातिमात्र → जातिमात्रे (सप्तमी एकवचन, पद्ये ‘जातिमात्र’ इति संधिलोप/प्रयोग); भवेज्जातिस्मरो → भवेत् + जातिस्मरः; शरभंगाश्रमं → शरभङ्गाश्रमम्.

J
Jātimātra-hrada
Ś
Śarabhaṅga
Ś
Śuka

FAQs

It states that bathing there makes a person ‘jātismara’—one who remembers previous births.

They function as sacred destinations in a pilgrimage sequence, implying additional spiritual merit through visiting revered sages’ āśramas.

It reflects tīrtha-māhātmya (the glorification of sacred places), emphasizing purification and spiritual attainments through bathing and pilgrimage.