Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

The Glory of the Oṃkāra Pañcāyatana Liṅga and Kāśī’s Secret Five Liṅgas

कृत्तिवासेश्वरं लिंगं नित्यमाश्रित्य संस्थिताः । ज्ञात्वा कलियुगं घोरमधर्मबहुलं जनाः

kṛttivāseśvaraṃ liṃgaṃ nityamāśritya saṃsthitāḥ | jñātvā kaliyugaṃ ghoramadharmabahulaṃ janāḥ

ผู้คนยึดลิงคะแห่งกฤตติวาเสศวรเป็นที่พึ่งอยู่เนืองนิตย์ จึงตั้งมั่นในภักติ; เพราะรู้ว่ากลียุคช่างน่ากลัวและเต็มไปด้วยอธรรม จึงแสวงหาที่พึ่งนั้น

kṛttivāseśvaramKṛttivāseśvara (as an epithet)
kṛttivāseśvaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of liṅgam
TypeAdjective
Rootkṛtti + vāsa + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies liṅgam: “(the) Kṛttivāseśvara (named) lord”
liṅgamliṅga (emblem)
liṅgam:
Karma (कर्म) (object of āśritya)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक) used adverbially
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया एकवचन)
āśrityahaving taken refuge in / resorted to
āśritya:
Kriyā (क्रिया) (पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootā-√śri (श्रि धातु) + lyap (ल्यप्)
FormAbsolutive/gerund (ल्यबन्त/ल्यपन्त), prior action (पूर्वक्रिया) “having resorted to”
saṃsthitāḥremain established
saṃsthitāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (स्था धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त) used as predicate; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन) “are established/remain”
jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyā (क्रिया) (पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त), prior action (पूर्वक्रिया) “having known”
kaliyugamthe Kali age
kaliyugam:
Karma (कर्म) (object of jñātvā)
TypeNoun
Rootkali + yuga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: “the age of Kali” (कलेः युगम्)
ghoramterrible
ghoram:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of kaliyugam
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with kaliyugam
adharmabahulamfull of unrighteousness
adharmabahulam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of kaliyugam
TypeAdjective
Rootadharma + bahula (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: “abounding in adharma” (अधर्मे बहुलम्); agrees with kaliyugam
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)

Unspecified (context-dependent narrator/speaker within the Adhyaya)

Concept: In Kali-yuga’s moral decline, constant refuge (nitya-āśraya) in the deity’s sacred form stabilizes dharma and devotion.

Application: Create a daily, sustainable practice (nitya-upāsanā): brief pūjā, mantra, ethical vows; use sacred routine as protection against cynicism and drift.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stream of ordinary people—householders, ascetics, and travelers—approach the Kṛttivāseśvara liṅga with lamps and water pots, their faces marked by Kali-yuga fatigue yet softened by hope. The shrine stands like a calm island amid a darkened landscape of moral confusion, its inner lamp steady and unwavering.","primary_figures":["devotees of varied ages","Kṛttivāseśvara-liṅga","temple priest (optional)"],"setting":"Temple approach path at dusk; outside, a faintly chaotic townscape symbolizing Kali-yuga; inside, a clean sanctum with lamps, bilva leaves, and offerings.","lighting_mood":"lamp-lit dusk with protective warmth","color_palette":["deep indigo","warm saffron","brass gold","stone gray","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotees in procession offering lamps and water to the Kṛttivāseśvara liṅga; sanctum glowing with gold leaf highlights, ornate pillars, rich reds and greens; faces expressive of relief and surrender, traditional iconographic symmetry, embossed aureole around the shrine’s inner light.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dusk scene with a small temple on a hillock; a gentle line of devotees climbs with lamps; beyond, a muted, troubled landscape symbolizing Kali-yuga; cool indigo sky with warm lamp points, delicate brushwork, lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized devotees with bold outlines moving toward a central sanctum; strong red/yellow/green palette, rhythmic repetition of lamp flames; the liṅga centered as the axis of refuge, temple-wall storytelling clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central liṅga framed by elaborate floral borders and lamp motifs; devotees arranged in concentric circles of pradakṣiṇā; deep blue ground with gold and saffron highlights, intricate vines and lotuses, devotional patterning emphasizing ‘nitya-āśraya’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["evening temple bells","soft conch","murmured japa","footsteps on stone","oil lamp flicker"]}

Sandhi Resolution Notes: nityamāśritya = nityam + āśritya; ghoramadharmabahulaṃ = ghoram + adharmabahulam

K
Kṛttivāseśvara
Ś
Śiva (liṅga)

FAQs

Kṛttivāseśvara refers to a specific manifestation/name of Śiva worshipped as a liṅga, presented here as a reliable refuge, especially in the hardships of Kali-yuga.

It characterizes Kali-yuga as ghoram (dreadful) and adharma-bahulam (abounding in unrighteousness), implying moral decline and spiritual difficulty.

When society becomes dominated by adharma, one should remain steady by taking consistent refuge in sacred practice—here symbolized by devotion to Śiva through the Kṛttivāseśvara liṅga.