Shloka 59

प्रातःस्नानेन शुद्धानां पुरुषाणां विशांवर । तिलांश्च तिलपात्रांश्च तिलप्रस्थं यथाविधि

prātaḥsnānena śuddhānāṃ puruṣāṇāṃ viśāṃvara | tilāṃśca tilapātrāṃśca tilaprasthaṃ yathāvidhi

โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ สำหรับบุรุษผู้บริสุทธิ์ด้วยการอาบน้ำยามเช้า พึงให้ทานตามพระวินัย คือ งา ภาชนะที่บรรจุงา และงาหนึ่งปรัสถะตามมาตรา

प्रातःस्नानेनby/with the morning bath
प्रातःस्नानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रातः-स्नान (प्रातिपदिक; components: प्रातः (अव्यय/पूर्वपद) + स्नान (प्रातिपदिक))
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); अव्ययीभाव-समास ('morning-bath' = 'bath in the morning')
शुद्धानाम्of the purified
शुद्धानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive relation)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन); adjective qualifying 'पुरुषाणाम्'
पुरुषाणाम्of men/persons
पुरुषाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive relation)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
विशाम्बरO Viśāmbara (epithet/name)
विशाम्बर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविशाम्बर (प्रातिपदिक; vocative epithet)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन); proper/epithet used in address
तिलान्sesame seeds
तिलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध; coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
तिलपात्रान्sesame vessels/containers
तिलपात्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिल-पात्र (प्रातिपदिक; components: तिल (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक))
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष-समास ('vessels for sesame' / 'sesame-vessels')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध; coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
तिलप्रस्थम्a prastha-measure of sesame
तिलप्रस्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिल-प्रस्थ (प्रातिपदिक; components: तिल (प्रातिपदिक) + प्रस्थ (प्रातिपदिक; measure))
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); measure: 'a prastha of sesame'
यथाविधिas prescribed
यथाविधि:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा-विधि (अव्यय; components: यथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक, used adverbially))
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय): 'according to rule/prescription'

Unspecified (context not provided; likely an instructional narrator within the dialogue framework of the Svarga-khaṇḍa)

Concept: Śauca (purity) and timely dāna (charity) make ordinary substances (tila) vehicles of merit when given by rule (yathāvidhi).

Application: Begin the day with cleanliness and a small, consistent act of giving; even modest offerings, when done with discipline and respect, cultivate steadiness and compassion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dawn, a purified householder stands on a clean earthen courtyard after the morning bath, offering sesame seeds into a small bronze vessel and arranging sesame-filled pots for charity. A learned brāhmaṇa recipient sits calmly, while a simple altar with a lamp and water-pot sanctifies the act, suggesting quiet merit rather than spectacle.","primary_figures":["householder donor","brāhmaṇa recipient","attendant carrying sesame vessels"],"setting":"rural āśrama courtyard with a small tulasī platform in the background, water pot (kalaśa), and a low wooden seat for the recipient","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","bronze gold","earth brown","cotton white","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dawn charity scene in an āśrama courtyard, donor in white dhotī offering tila and sesame-filled vessels to a serene brāhmaṇa, ornate bronze pots, subtle halo-like glow around the act of dāna, gold leaf embellishment on vessels and lamp flame, rich reds and greens in borders, gem-studded ornaments on ritual items, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dawn courtyard with soft gradients, donor presenting sesame seeds and a small pot to a seated brāhmaṇa, lyrical trees and a tiny tulasī shrine behind, cool pastel sky, refined facial features, fine textile patterns, gentle naturalism and quiet devotional mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and greens, donor holding a sesame vessel, brāhmaṇa seated with palm-leaf manuscript nearby, lamp-lit sanctity, temple-wall aesthetic with stylized eyes and rhythmic ornamentation on pots and borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional charity tableau framed by lotus and floral borders, sesame vessels arranged like offerings, peacocks and cows as auspicious witnesses, deep blue background with gold highlights, intricate patterns emphasizing purity and auspicious morning rites."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","morning birds","water poured from a lota","gentle silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तिलांश्च = तिलान् + च; तिलपात्रांश्च = तिलपात्रान् + च.

FAQs

It prescribes giving sesame (tilāḥ) in charity—sesame seeds, containers containing sesame, and a prastha measure—after one has purified oneself with the morning bath.

It highlights śauca (ritual cleanliness) as a prerequisite for dāna (charitable giving), indicating that gifts should be made in a purified state and in accordance with proper procedure (yathāvidhi).

Charity is to be performed with discipline and reverence for prescribed norms—purifying oneself first and giving in a measured, orderly way rather than casually or negligently.